手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

10个漂亮但存在问题的育婴室(下)

来源:前十网 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

6. Mural

6. 壁画

mural

Photographer Pieter Estersohn transformed an image he took in Udaipur into a giant gleaming mural for his son Elio's bedroom in their New York City home.

居住在纽约的摄影师皮特·埃斯特索恩把乌代布尔的影像设计成一幅巨大的壁画,布置在家中属于他儿子艾里奥的房间。

7. Celebrity Style

7. 名人风范

celebrity

Check out the nursery Christina Aguilera created for her son, Max. We're envious of the size of the room and the mural on the back wall looks great, but we're not so sure about the big, scary crescent moon. The 11-foot prop had been onstage during Aguilera's Back to Basics tour. Christina says putting it in the room was Jordan's (the baby's dad) idea.

看一下克里斯蒂娜·阿奎莱拉给她的儿子设计的婴儿室。这个房间的面积和墙面上的看起来很棒的壁画都让我们十分羡慕,只是我们并不认可巨大的、有些吓人的弯月。这个11英尺的道具在阿奎莱拉巡回演出期间一直被放在舞台上。克里斯蒂娜说把它放在房间是乔丹(宝宝的爸爸)的主意。

8. Black and White

8. 黑与白

black and white

Most parents go for colorful nurseries, but not this couple.For this police headquarters-themed bedroom, they decided to go all black and white.

大多数父母都想法设法的让婴儿室丰富多彩,但绝不是这一对夫妇。这对夫妇决定全部采用黑与白来布置这个以警察总部为主题的房间。

9. Bohemian

9. 放荡不羁

room

Farra, aka The Hostess Haven, designed the most bohemian room (for her son Junipero Cruz) we have ever seen.

法拉,又名女主人的避风港,设计了最放荡不羁的房间(为她的儿子克鲁兹),我们已经看到过了。

10. Jaws

10. 大白鲨

SHARK

Not really a nursery, but this was too cool-creepy to leave it out. In a darkly humorous homage to classic cinema, Joseph Reginella, a toy and prop sculptor based in New York, created this awesome crib that makes it look like the baby sleeping in it is about to be devoured by the monstrous shark from Jaws. The sculpture is a reenactment of the scene in which the grizzled seaman Quint is devoured by the movie's eponymous terror.

这并非一个真正的婴儿室,单它实在是太炫酷和诡异了。纽约的雕刻家约瑟夫·利吉内拉为了用黑色幽默来致敬经典电影,以玩具和道具雕刻为基础,创造了这个可怕的婴儿床,它看上去就像是熟睡的婴儿即将被大白鲨吃掉。雕塑重现了电影中老水手昆特被大白鲨吞噬的恐怖场景。
Reginella made the bed for his nephew, 2-month-old Mikey Melaccio. Looks like the kid might develop either an extreme fear of sharks or an affinity for them!
利吉内拉给他的两个月大的侄子迈克做了这样一个床。看起来这个孩子很可能会对鲨鱼产生恐惧感或是亲近感。

重点单词   查看全部解释    
humorous ['hju:mərəs]

想一想再看

adj. 幽默的,诙谐的

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
onstage ['ɔn'steidʒ, 'ɔ:n-]

想一想再看

adj. 台上的;台上演出的 adv. 上台;上场

 
prop [prɔp]

想一想再看

n. 支柱,支持者,倚靠人
n. 道具

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
mural ['mjuərəl]

想一想再看

adj. 墙壁的,挂在墙壁上的 n. 壁画

联想记忆
affinity [ə'finiti]

想一想再看

n. 姻亲,密切关系,吸引力

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。