手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

下列清单证明你已遇到了灵魂伴侣

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

We've listed 10 signs that may indicate you really have found your one and only. Keep your head up and that brilliant smile on your face! It makes the difference in love!

我们列出了十个迹象,这些迹象可能表明你真的找到了自己的真名天子/女。继续抬头挺胸,露出灿烂的笑容吧!这会让你在爱情中焕然一新。
Here are 10 signs to prove you've found your soul mate.
以下十个迹象表明你已找到了灵魂伴侣。
1. You don't need to speak in order to understand the other. One look, and you instantly know what they're thinking. Our expert; Atlane Joy, puts it straight: "A soulmate is instinctive, someone you communicate with on a deeper level, and someone who gets you to open up."
1. 你们无需说话便能懂得彼此。一个眼神,你就能立马知道他们在想什么。我们的专家亚特兰·乔伊直截了当地说:"灵魂伴侣是你本能地想要与之深入交流的人,是能让你敞开心扉的人。"
2. You get along well. When you've found your soulmate, you both know it and don't doubt the feeling. What you have is natural.
2. 你们相处得很融洽。当你遇到了自己的灵魂伴侣,你们都会十分肯定地意识到就是他/她了。你所拥有的都是本真的!
3 You feel like you've known him/her forever. It's hard to explain, but you have the impression of having known them all your life… be it a friend, a brother/sister, or a lover, he or she is everything to you.
3. 你觉得自己好像认识他/她好久了。这很难说清楚,但你就是有种感觉:好像认识他/她很久了,不管是朋友、兄弟姐妹或是恋人,他/她就是你的一切。
4. You feel immediately at ease with him/her. Atlane Joy explains this well: "Right from the beginning, soulmates communicate wonderfully and reveal their true nature without feeling judged. Soulmates often recognize something familiar with the other person and feel it immediately."
4. 和他/她在一起,你会觉得很轻松。亚特兰·乔伊清晰地解释了这一点:"灵魂伴侣从一开始的时候就聊得很投缘,会展现最真实的自己而且不会害怕被他/她评头品足。通常,灵魂伴侣会与另一人认知相似,而且能立马心意相通。"
5. He/she attracts you instantaneously. It's inexplicable, you connect like magnets, or, at least the physical contact is very strong. One touch gives your goosebumps.
5. 他/她瞬间吸引了你。这是无法言表的,你们像吸铁石一样互相吸引,至少身体上的互动是非常强烈的。一次触碰就会让你起鸡皮疙瘩。

下列清单证明你已遇到了灵魂伴侣.jpg

6. Your relationship hasn't been a long, peaceful journey. Your soulmate knows you well and may challenge you like no one has in the past. There's a wonderful energy there.

6. 你们的感情并不是毫无波澜、一帆风顺的。你的灵魂伴侣对你十分了解,有时会以别人从未有过的态度质问你。有一股特殊的能量环绕在你们周围。
7. You have the same vision in life. When you find yourself thinking about the future, you have the same expectations and imagine taking a similar journey.
7. 你们对生活的看法意见相投。当你在想象未来时,你会发现你们有着相同的期待,对未来的旅途也充满着相似的憧憬。
8. Love doesn't have an age. Age is but a number! Your soulmate could be younger or older than you!
8. 爱情不分年龄。年龄只是一个数字!你的另一半可能比你年轻,也可能比你老好几岁。
9. You're basically one person. You often find your personalities blending into one. Despite the way it annoys your friends, you need the other to feel well. Without him/her, you don't feel complete…
9. 你们基本上就是一个人。你们总是发现自己的性格相投。尽管这让你的朋友很恼火,但另一半却很享受。没有他/她,你就会觉得自己不完整。
10. You laugh so hard together! You know the other person and his/her humor by heart and laugh until it hurts whenever and wherever.
10. 你们在一起时笑得很开心!你从内心深处懂他/她的幽默,你们会不分时间不分地点的大笑,一直笑到肚子痛!

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆
inexplicable [in'eksplikəbl]

想一想再看

adj. 无法说明的,无法解释的,费解的

 
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
mate [meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

 
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,传达,沟通

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
instinctive [in'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 本能的,天性的,直觉的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。