手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

暖心! 70岁老奶奶要把所有积蓄送给这位民警!

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A 70-year-old woman from Jiande, Zhejiang province, planned to give her lifetime savings to a policeman who has taken care of her for the past three years, but the policeman, Huang Huan, declined the offer, saying that he has just done what any policeman would do.

浙江省建德市一位70岁的老奶奶,打算将自己的毕生积蓄赠予过去三年来一直照顾自己的民警,但是这位名叫黄欢的警察拒绝了,并表示自己只是做了所有警察都会做的事。
About three years ago, Wang noticed the woman, surnamed Wang, who lived near the police station where he works.
大约三年前,黄欢注意到了住在他工作的派出所附近的王奶奶。
She always sat at the curbside until midnight, so Huang talked to her and listened to her stories.
她总是坐在街边直到深夜,因此黄欢总爱找她聊天、听她的故事。

暖心! 70岁老奶奶要把所有积蓄送给这位民警!

Wang is divorced with a 40-year-old son who is single and jobless. He had once been arrested for theft in 2014.

王奶奶离婚了,有一个40岁、单身无业的儿子,2014年曾因盗窃罪被捕。
After he was released from detention, he remained idle and relied on her for money.
被释放之后,他便一直无所事事、依靠老母亲过活。
After hearing her story, Huang started helping the woman, visiting her on holidays and buying daily necessities for her. Impressed, she accepted him as a close friend.
在听了王奶奶的故事之后,黄欢开始帮助她,节假日会去探望她、还给她买日用品。深受感动之后,王奶奶将黄欢当做了一位亲密的朋友。
One day she offered to give Huang all of her savings, saying he has taken a good care of her, even more so than her own son.
有一天,王奶奶提出要将自己毕生积蓄赠予黄欢,表示他把自己照顾得很好,甚至比自己的儿子还要好。
Huang said he was surprised when found out that Wang has saved about 100,000 RMB. He politely rejected her offer, saying he was just doing his duty as a policeman.
黄欢表示,当他发现王奶奶有10万元积蓄时很吃惊。但是他礼貌地拒绝了她的提议,表示他只是在履行自己作为一个警察的职责。

重点单词   查看全部解释    
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
idle ['aidl]

想一想再看

adj. 无目的的,无聊的; 懒惰的,闲散的; 无根据的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。