手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

8岁萌娃替老爸写请假条走红:夏天不旅行的人是傻瓜

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

An eight-year-old boy in China was so desperate to spend time with his father before the summer holidays ended that he sent a letter to his father's employer.

因为太想让老爸在暑假结束前花时间陪陪自己,一名8岁的中国男孩给爸爸的老板写了一封信。
The boy's dad was unable to take time off because he was under intense pressure at work, reports the People's Daily Online.
据人民网报道,男孩的爸爸因为工作压力太大而没有办法请假。
So the child from Beijing decided to take drastic action on July 25, penning a note to his dad's boss which has since gone viral on Chinese social media.
于是这位来自北京的男孩25日果断决定采取行动,给爸爸的老板写了一张便条。这张纸条在中国的社交网络上走红。
The father who works in IT says his son handed him the note on July 25 before he headed to work.
男孩的父亲从事IT行业,他说,当天儿子在他上班前给了他这张便条。

8岁萌娃替老爸写请假条走红:夏天不旅行的人是傻瓜.png

'To dad's boss, my friend Xiao Ming is with his father and mother travelling during the summer vacation. I also want to go out to play but my father said he is busy with work. Can you give my dad a few days off? Xiao Ming said that people who do not travel in summer are lame.'

“爸爸的lingdao(领导)您好:shujia(暑假)到了,小明跟他爸爸妈妈去lu(旅)游了,我也想出去玩,可是爸爸老说工作忙。neng(能)给我爸爸放几天jia(假)吗?小明说夏天不lu(旅)行的人是sha(傻)瓜。”
He says he intended to take his son to Yunnan and Sichuan provinces however he was under intense pressure at work, reports Red Star News.
据“红星新闻”报道,这位父亲表示,他曾打算带儿子到云南和四川,但是工作压力太大了。
The father told reporters that he feels a little guilty and helpless.
他告诉记者,自己感到有些内疚和无奈。
He told reporters that following the note, he has made up his mind to take a few days leave and take his son somewhere.
他看到这张假条之后,已经决定休息几天带儿子出去。
The Red Star News article has since been shared some 1.6 million times on Chinese social media site Weibo.
“红星新闻”的文章在微博上的转发次数已达160万左右。

重点单词   查看全部解释    
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
helpless ['helplis]

想一想再看

adj. 无助的,无依靠的

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。