手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 我是马拉拉 > 正文

双语畅销书《我是马拉拉》第18章:女人与海(8)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

When my father heard this, he called the deputy superintendent, who asked him the same thing.

父亲听到这个消息后,拨了电话给警察局副局长,副局长问了同样的问题。
My father asked, 'Why, have you any information?'
父亲问道:“为什么这么问?有什么消息吗?”
The officer asked to see my father when we were back in Swat.
副局长则请父亲回到斯瓦特后与他碰个面。
After that my father was restless and could not enjoy Karachi.
在那之后,父亲便显得坐立不安,无法好好享受在卡拉奇的时光。
I could see my mother and father were both very upset.
我看得出父亲和母亲都忧心忡忡。
I knew my mother was still mourning my aunt and they had been feeling uneasy about me receiving so many awards, but it seemed to be about more than that.
我知道母亲还在悼念阿姨,他们对于我获颁这么多奖也觉得很不安,但情况看来好像不仅仅如此而已。
'Why are you like this?' I asked. 'You're worried about something but you're not telling us.'
“你们怎么了?”我问道,“你们看起来很担心,却不告诉我。”
Then they told me about the call from home and that they were taking the threats seriously.
于是,他们告诉了我那通从家里打来的电话,并表示他们很严肃地看待这次威胁。
I don't know why, but hearing I was being targeted did not worry me.
不知道为什么,得知自己成为攻击目标,我并没有特别担心。
It seemed to me that everyone knows they will die one day. My feeling was that nobody can stop death; it doesn't matter if it comes from a talib or cancer.
对我来说,既然没有人能够永生不死,那么最终是塔利班造成的,还是癌症造成的,好像并不那么重要。
So I should do whatever I want to do.
所以,我更应该继续完成我的使命。
'Maybe we should stop our campaigning, Jani, and go into hibernation for a time,' said my father.
“亲爱的,也许我们该停止这些宣传了,先低调一阵子。”父亲说。
'How can we do that?' I replied. 'You were the one who said if we believe in something greater than our lives, then our voices will only multiply even if we are dead. We can't disown our campaign!'
“这怎么可以?”我回答,“是你告诉我,如果我们相信有些事比我们的生命更重要,那即便我们死了,我们发出的声音只会更强大。我们不能放弃!”

重点单词   查看全部解释    
multiply ['mʌltiplai]

想一想再看

vt. 乘,增加
vi. 扩大,繁衍,做乘法<

联想记忆
hibernation [.haibə'neiʃən]

想一想再看

n. 冬眠

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
uneasy [ʌn'i:zi]

想一想再看

adj. 不自在的,心神不安的,不稳定的,不舒服的

 
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。