手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

印度女子做晚饭不及时 竟被丈夫开枪打死

来源:BBC英伦网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Police in India say they have arrested a 60-year-old man who fatally shot his wife for serving his dinner late.

印度警方日前表示,他们逮捕了一名60岁的男子,他的妻子因晚餐做晚了而被他开枪打死。
Ashok Kumar came home drunk on Saturday night and got into an argument with his wife, Rupesh Singh, a senior police officer in Ghaziabad city near the capital Delhi, told the BBC.
印度首都德里附近的加兹阿巴德市的一名名叫罗帕什·辛格的高级警官向BBC透露,阿肖克·库马尔在周六晚上醉醺醺地回到家里,与他的妻子发生了争执。
Sunaina, 55, was taken to hospital with a gunshot wound to her head, but by then she had died, reports said.
据报道,55岁的苏妮娜因头部的枪伤被送往医院,但到医院时已经死亡。
Mr Kumar has confessed to his crime and now regrets his actions, Mr Singh said.
据辛格警官表示,库马尔承认了自己的罪行,并对自己的行为感到后悔。

印度女子做晚饭不及时 竟被丈夫开枪打死

'The man used to drink every day. On Saturday, he came home drunk and started having an argument with his wife. She was upset with his drinking habit and wanted to talk about it, but he wanted dinner immediately,' Mr Singh said.

辛格说道:“库马尔先生每天都喝酒。星期六他醉醺醺地回到家里,开始和妻子吵架。妻子对丈夫的饮酒习惯感到厌烦,想和他谈谈,但他却想马上吃晚餐。”
'He got frustrated with the delay and shot her,' he added.
他补充说道:“库马尔对晚饭的拖延感到郁闷,就向她开了枪。”
Domestic violence has been the most reported violent crime against women in the country every year for more than a decade now.
最近十多年来,家庭暴力已经成为印度每年最严重的针对妇女的暴力犯罪了。
According to a family survey carried out by the government, more than 54% of men and 51% of women said it was ok for a man to beat his wife if she disrespected her in-laws, neglected her home or children, or even over something as trivial as putting less - or more - salt in the food.
由该国政府进行的一项家庭调查显示,超过54%的男性和51%的女性认为,如果女性不尊重她的姻亲、忽视她的家庭或孩子、甚至在一些琐事上,比如食物中盐放多了或者放少了,男人打女人都是合理的。

重点单词   查看全部解释    
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
trivial ['triviəl]

想一想再看

adj. 琐碎的,不重要的

联想记忆
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽搁,推迟,延误
n. 耽搁,推迟,延期

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。