手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

HBO向黑客妥协

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The hackers behind HBO's recent data breach have leaked an email in which the U.S. cable channel offered them $250,000 as a 'bounty payment,' it was reported Thursday.

本周四报道,窃取了HBO数据的黑客最近泄露了一封邮件,内容是美国有线电视愿意支付25万美元的“漏洞发现金”。
The message from HBO, the Time Warner Inc cable unit that broadcasts 'Game of Thrones,' offers the money as part of a program in which 'white-hat professionals' are rewarded for identifying cyber security flaws, according to Variety.
根据Variety报道,这些消息是HBO旗下的时代华纳有线电视公司主动支付“赎金”作为正义的黑客找到网络漏洞的奖励金。而该电视公司播放的就是《权利的游侠》剧集。
HBO also requested the hackers to extend a ransom payment deadline by one week.
同时,HBO也要求黑客延长赎金的交付时间,时间大约至一周。
'You have the advantage of having surprised us,' the message from HBO reads. 'In the spirit of professional cooperation, we are asking you to extend your deadline for one week.'
邮件中这样写道:“你们的才能确实惊异到了我们了,本着专业的合作精神,我们要求你延长一周的期限。”
They have threatened to release new data from the reach every Sunday until the sum is paid.
黑客们还表示,如果赎金不交清,每到周六,他们就会泄露新的信息。

HBO向黑客妥协.jpg

This week, that included the hackers releasing a months worth of emails from HBO's vice president and a synopsis of the upcoming episode of Game of Thrones.

本周,黑客就公开了HBO副总裁的一个月的邮件信息以及即将要播放的《权利的游戏》一集摘要。
So far the HBO hack data dumps have been limited, falling well short of the chaos inflicted on Sony in 2014.
到目前为止,HBO遭黑客泄露的内容非常有限,远远低于2014年索尼当时的混乱程度。
In that attack, hackers unearthed thousands of embarrassing emails and released personal information, including salaries and social security numbers, of nearly 50,000 current and former Sony employees.
在那次袭击中,黑客们公开了成千封不齿的邮件以及个人信息,包括索尼5万的工作人员的薪水、社保号码。
Those behind the HBO hack claim to have more data, including scripts, upcoming episodes of HBO shows and movies, and information damaging to HBO.
而这一次,侵袭HBO的黑客表示,他们手上有更多的数据,其中包括剧本、即将上映的电影和电视剧以及一些对HBO伤害极大的信息。

重点单词   查看全部解释    
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
synopsis [si'nɔpsis]

想一想再看

n. 摘要,概要

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂
v

联想记忆


关键字: 双语阅读 HBO 妥协

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。