手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

日本一男孩因爱穿女装而成为网红

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A male teenager has become a social media celebrity in Japan for his “girl-next-door” looks.

日前,日本一男性青少年因其“邻家少女”的形象而成了社交媒体名人。
The androgynous 15-year-old has wowed the internet with his uncanny ability to convincingly doll himself up as a member of the opposite sex.
这名雌雄同体的15岁少年,凭借其将自己打扮成异性模样的这一不可思议的能力,震惊了整个互联网。
According to SoraNews24, he has earned thousands of followers online, with many falling for his gender-bending skills.
据SoraNews24网站介绍,他已经在网上拥有了几万名粉丝,很多人迷恋上了她的性别偏移技能。
The high schooler, identified only by his social media handle @ginsyamu, has over 71,000 Twitter followers and almost 17,000 Instagram fans.
通过社交媒体的用户名,我们只知道这名中学生叫做ginsyamu,他在推特上有7.1万粉丝,在Instagram上有1.7万粉丝。

日本一男孩因爱穿女装而成为网红

While he says he rarely does cross-dressing and never participates in any cosplay event, @ginsyamu stated in an interview that he did once dress up in a sailor uniform at an event.

虽然表示自己几乎不穿异性衣服,也从不参加任何角色扮演活动,但是ginsyamu在一次采访中表示,他曾在一次活动中穿过水手制服。
In some of his Instagram posts, he can be seen wearing a school girl uniform.
在他的Instagram的一些帖子上,我们可以看到他身着女生校服。
At his age, @ginsyamu revealed that he has never fallen in love, as none of his classmates, whether boy or girl, has courted him yet. He also admitted that at this time, he is not too sure if he likes girls or boys.
据ginsyamu透露,他现在还没谈过恋爱,因为他的同学,无论是男是女,都没有跟他表白过。他也承认,现在他还不确定自己是喜欢男生还是女生。
He revealed that all of his family members do not mind him wearing makeup and dressing up like a girl. In fact, they even consult @ginsyamu about cosmetics often because of his makeup know-how.
他还透露,他的所有家人都不介意他化妆或穿得像女孩。事实上,他们甚至经常就化妆请教ginsyamu,因为他有化妆诀窍。

重点单词   查看全部解释    
uncanny ['ʌn'kæni]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思议的

联想记忆
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,统一的

联想记忆
consult [kən'sʌlt]

想一想再看

v. 商讨,向 ... 请教,查阅

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
sailor ['seilə]

想一想再看

n. 海员,水手,扁平的硬边草帽

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。