手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

快递条例公开征求意见 泄用户信息最高罚10万

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China has started to solicit public opinion on a provisional regulation on express delivery services, the Legislative Affairs Office of the State Council announced.

国务院法制办日前宣布,我国已开始就快递暂行条例公开征求意见。
The regulation said that courier companies should establish management systems for waybills and electronic data, regularly destroy waybills, and are prohibited from selling, leaking or illegally providing customers' personal information.
该条例称,快递公司应建立快递运单及电子数据管理制度,定期销毁快递运单,禁止出售、泄露或者向他人非法提供用户的个人信息。
Those who violate these rules will face a fine of up to 100,000 yuan and have their license revoked, according to the regulation.
条例指出,违者将面临最高10万元的罚款并被吊销经营执照。

快递条例公开征求意见 泄用户信息最高罚10万

Companies who have leaked or are suspecting of leaking customers' information should report the situation to local postal administration departments, the regulation said.

该条例称,泄露或涉嫌泄露客户信息的公司,应向当地邮政管理部门报告情况。
The public may visit the official website (chinalaw.gov.cn) to submit their opinion before Aug 25.
公众可在8月25日前访问官方网站chinalaw.gov.cn提交意见。

重点单词   查看全部解释    
violate ['vaiəleit]

想一想再看

vt. 违犯,亵渎,干扰,侵犯,强奸

 
provisional [prə'viʒənəl]

想一想再看

adj. 暂时的 n. 临时性,临时人员

联想记忆
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
license ['laisəns]

想一想再看

n. 执照,许可证,特许
vt. 允许,特许,

联想记忆
solicit [sə'lisit]

想一想再看

vt. 勾引,乞求,设法获得某事物 vi. (妓女)拉客

 
legislative ['ledʒisleitiv]

想一想再看

n. 立法机构,立法权 adj. 立法的,有立法权的

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。