手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 美容化妆 > 正文

皮肤病专家永远不会将这些东西涂在脸上

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the pursuit of clear, smooth skin, sometimes what you don't put on your face is just as crucial as what you do. "People bring in bags and bags of products they've tried," says NC-based dermatologist Brooke Jackson, MD. "But less is often more with skincare." Slathering on every new wonder cream can irritate your face, creating a negative situation, adds Montclair, NJ dermatologist Jeanine Downie, MD. A check-in with a derm should help you come up with the best overall plan for your skin. And there are some questionable products and tools that dermatologists make a point to avoid. Here are the products they say are simply a waste of money-or worse, could actually could damage your skin.

有时为了追求洁净、光滑的皮肤,不涂某些产品和涂某些产品一样重要。"人们带来好几包她们用过的产品,"北卡罗来纳州的皮肤病专家布鲁克·杰克森医学博士说道。"但护肤产品却很少。"涂抹每一种创造奇迹的新款面霜会刺激你的脸,营造负面环境,新泽西州蒙特克莱尔的皮肤病专家珍宁·唐妮医学博士补充说。咨询皮肤病专家能帮助你找到适合自己皮肤的最佳总体方案。皮肤病专家明确表明要避免使用某些可疑的产品和工具。他们说以下的这些产品就是浪费钱--更糟的是,可能损害你的皮肤。

皮肤病专家永远不会将这些东西涂在脸上.jpg

At-home chemical peels

在家就能做的化学脱皮
"I NEVER put strong chemical peels on my face at home. Sometimes people buy medical-grade peels online that are too strong for home use. I've seen bad results, such as redness and too much peeling than can lead to long-term scarring and discoloration. They also sometimes cause allergic reactions." -Angela Lamb, MD, Dermatologist, The Mount Sinai Hospital
"在家时,我从来没有把强效的化学脱皮产品涂到自己脸上。有些人会在线购买医用级脱皮产品,但它们太强效了,不适合自己在家涂抹。我看到别人用过后带来的糟糕结果,比如皮肤红,脱皮太多会导致长期的疤痕和变色。有时候还会导致过敏反应。"--西奈山医院的皮肤病专家安吉拉·兰姆医学博士
Loofahs
丝瓜络
"I stay away from using a loofah or a buf puf on my face. They are too abrasive and can actually irritate your skin. I have underlying acne and eczema and these sponges-which also tend to attract bacteria-can make both conditions worse." -Jeanine Downie, MD, Director of Image Dermatology in Montclair, NJ
"我不用丝瓜络或buf puf洗脸。这些产品太粗糙了,会刺激你的皮肤。我有痘痘和湿疹,这些海绵产品--往往会招惹细菌--会加剧痘痘和湿疹。"--新泽西蒙特克莱尔Image Dermatology的主任珍宁·唐妮医学博士
Moisturizers with collagen
胶原蛋白保湿霜
"Frankly, I believe that the collagen molecule is too large to work as a topical. The active ingredient does not penetrate the skin, so you're just getting an overly expensive moisturizer." -S. Manjula Jegasothy, MD, CEO and Founder of Miami Skin Institute
"坦白说,我认为胶原蛋白分子太大,在局部使用不会有明显效果。这一活性成分不能穿透皮肤,所以你只是买了瓶超贵的保湿霜。"--迈阿密皮肤研究所(Miami Skin Institute)的首席执行官兼创始人S. Manjula Jegasothy医学博士。
Abrasive face scrubs
磨砂膏
"There is no reason to use abrasive face scrubs, which can be irritating and induce hyperpigmentation. Most people who try them are acne patients and you can't scrub acne away. Your face is being irritated unnecessarily. Instead, I cleanse with a creamy wash using my hands then I use a washcloth to wipe the cleanser off."
"用磨砂膏根本就没有必要,因为它刺激性强,可能会引起色素沉着过度。大多数尝试使用磨砂膏的人都会长痘痘,但痘痘却没有磨掉,反而不必要地刺激了脸。我会用手挤点洗面奶洗脸,然后用毛巾擦拭干净。"

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
cleanse [klenz]

想一想再看

vt. 使 ... 清洁,净化,使 ... 纯洁

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
irritating ['iriteitiŋ]

想一想再看

adj. 刺激的,使愤怒的,气人的 动词irritate

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可

 
allergic [ə'lə:dʒik]

想一想再看

adj. 过敏的,反感的

 
lamb [læm]

想一想再看

n. 羔羊,小羊,羔羊肉,温顺的人
v. 产羊

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
penetrate ['penitreit]

想一想再看

v. 穿透,渗透,看穿

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。