手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 美容化妆 > 正文

T台出现超重模特 引发澳洲专家大辩论

来源:BBC英伦网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A debate has emerged in Australia about whether overweight models who appear on the catwalk are glorifying obesity.

最近,澳大利亚出现了一场超重模特出现在T台是否是在美化肥胖的争论。
The debate follows the appearance of plus-size models in a Sports Illustrated swimsuit catwalk show.
这场争论是在一场体育画报的泳装秀中出现大号模特后引起的。
An opinion article in Sydney's Daily Telegraph criticised the use of larger models as "irresponsible", while a health expert said they promoted a "dangerous" message about health.
悉尼《每日电讯报》的一篇评论文章批评使用超重的模特是“不负责任的”,同时一位健康专家表示,他们是在宣传有关健康的“危险”信息。
However, other experts say the catwalk should represent all body shapes.
不过其他一些专家则表示,T台该表现所有的体型。
The debate was ignited after columnist Soraiya Fuda wrote: "If the fashion industry decides to stop using models who appear to have starved themselves to skin and bones - as they should - they shouldn't then choose to promote an equally unhealthy body shape."
专栏作家福达写道:“如果时尚界决定停止使用那些看起来像因为饥饿而瘦的皮包骨的模特,他们就不应该选择同样不健康的(超重)模特。”在此之后,争论便被挑起了。
However, speaking on local television, Sports Illustrated editor MJ Day said: "We have made a very positive statement that beauty is not 'one size fits all'."
不过,体育画报编辑MJ·戴在当地电视台上表示:“我们已经做出了非常积极的声明,即美不是'一刀切'。”

T台出现超重模特 引发澳洲专家大辩论

Health experts have also pitched in on the debate.

一些健康专家也参与了这场争论。
"If someone was walking down the catwalk smoking a cigarette there would be an outcry because that would be a very unhealthy message," Dr Frankum told the BBC.
弗兰克姆博士向BBC透露:“如果有人在走T台时抽烟,那将会引起强烈抗议,因为那是一种非常不健康的信息。”
"Similarly if we send very overweight or obese people down the catwalk modelling clothes, what it is saying, in a way, is that we are celebrating obesity. I think that is dangerous because we know it is a dangerous health condition."
“同样的,如果超重或肥胖的人上T台,那就是我们正在鼓励肥胖。我认为这很危险,因为我们都知道这是不健康的身体状况。”
However Prof John Dixon, head of clinical obesity research at the Baker IDI Heart and Diabetes Institute, says models should represent everyone in the community.
但贝克IDI心脏与糖尿病研究中心的临床肥胖研究负责人约翰·迪克森教授则称,模特应该代表社会里的每个人。
"With it being normal to be overweight in our community and so many - 28% of Australians being obese - it is quite offensive to say that obese people should not be on a catwalk," he said.
他说:“在我们的社会里,体重超重是正常的,而且有28%的澳大利亚人肥胖,所以说肥胖人群不应该在T台走秀,这是相当无礼的。”
"We know the stigma associated with obesity is so strong that we should respect people who are obese for their ability to feel good, look good and dress well," he said.
他表示:“我们知道,肥胖带来的耻辱是巨大的,所以我们更应该尊重那些肥胖的人,因为他们其实也可以自我感觉良好,看起来很漂亮,穿着得体。”

重点单词   查看全部解释    
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
stigma ['stigmə]

想一想再看

n. 耻辱,污名 n. 柱头

联想记忆
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
illustrated ['iləstreitid]

想一想再看

n. 有插画的报章杂志 adj. 有插图的 v. 阐明;

 
clinical ['klinikəl]

想一想再看

adj. 临床的

 
irresponsible [.iri'spɔnsəbl]

想一想再看

adj. 不负责任的,不可靠的,没有承担能力的

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。