手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

今年双十一期间我国快递量预计将超10亿件

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's courier services are expected to handle over 1 billion packages for the "Double 11" shopping spree this year.

在今年“双十一”购物节期间,我国快递服务行业处理的包裹总量预计将超过10亿件。
Officials said that record high deliveries are expected in 19 provincial-level regions across the country.
相关官员称,预计全国范围内将有19个省级区域的快递派送量达到历史新高。
The industry's heavy use of courier packages could also pose environmental challenges, as the packaging material's main component can take hundreds of years to degrade.
该行业使用的大量的快递包装还可能对环境构成挑战,因为包装材料的主要成分需要数百年才能降解。

今年双十一期间我国快递量预计将超10亿件

As such, some logistics companies, such as Cainiao, part of e-commerce giant Alibaba, plan to open "green warehouses" where the parcel delivered will use boxes without tape, as well as biodegradable bags.

为此,电商巨头阿里巴巴旗下的菜鸟等部分物流公司计划开通"绿仓",即所有运送的包裹将使用免胶带的箱子以及可生物降解的袋子。
November 11 is known in China as Singles' Day, as the date 11-11 resembles 4 "bare sticks", a term used in China to refer to single people.
11月11日在中国被称为“光棍节”,因为11-11这一日期与4个“光秃秃的棍子”形似,而“光棍”这个词在中国指的就是单身人士。
Last year, Alibaba raked in over 120 billion yuan from the Singles' Day festival, with an average 120,000 transactions handled per second on Alipay, the company's mobile payment platform.
去年,阿里巴巴光棍节的营收超过1200亿元,其移动支付平台支付宝平均每秒处理交易12万桩。

重点单词   查看全部解释    
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
parcel ['pɑ:sl]

想一想再看

n. 包裹,一块(土地),部分
vt. 打包,

联想记忆
logistics [ləu'dʒistiks]

想一想再看

n. 后勤学,运筹学,物流

联想记忆
component [kəm'pəunənt]

想一想再看

n. 元件,组件,成份
adj. 组成的,构成

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。