手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

关于哈里王子的恋情,英国还拍了个记录片

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A new documentary about Meghan Markle airs on British TV tonight, and reveals several things about the Suits star we didn't previously know. Aptly titled When Harry Met Meghan: A Royal Romance, the documentary highlights Markle's acting abilities alongside her work as a humanitarian .

一部关于梅根·马克尔的新纪录片于今晚在英国电视台播送。关于梅根,这部纪录片揭示了我们先前不知道的几件事。它还被恰当地命名为“当哈里遇见梅根:一部皇家罗曼史”,这部纪录片主要介绍了梅根的表演能力以及她作为慈善家的工作。
Here are just some of the facts we learned about Markle:
这只是我们知道的关于梅根·马克尔的部分真相:
1. Prince Harry had a crush on Markle before meeting her.
1、哈里王子在遇到她之前就喜欢上了她。
According to the documentary, Prince Harry was interested in Meghan Markle for two years before they actually met. A close friend of Nicholl asked the Prince, "Harry, who's your ideal girl?" and he replied, "Meghan Markle from Suits."
这部纪录片指出,在哈里王子和梅根真正见面之前,哈里王子就已经关注了她两年。尼科尔的一位密友问哈里王子,“哈里,谁是你理想中的女孩?”他回答道,“《金装律师》中的梅根·马克尔”。
2. A mutual friend set them up.
2、他们的一个共同的朋友介绍他们认识的。
Markus Anderson, a mutual friend of both Meghan and Harry, set the pair up.
马库斯·安德森是梅根和哈里共同的朋友,是他介绍他们两人认识的。
3. Markle has British roots.
3、梅根的原籍是英国。
Meghan grew up in Los Angeles , but in the documentary, a historian traced the star's family back to Yorkshire in England . Meghan's great great grandmother, Martha Sykes, was apparently born in Yorkshire, and moved to America when she was just one.
梅根在洛杉矶长大,但在这部纪录片中,一位历史学家发现这位明星的祖籍可追溯到英格兰的约克郡。梅根的高祖母玛莎·塞克斯据说出生于约克郡,并且在她只有一岁的时候搬到了美国。
4. The Queen is a fan of the relationship.
4、女王热衷于这段恋情。
According to royal correspondent Nicholl, the Queen is positively "delighted" about Prince Harry's relationship with Meghan. She continued, "If Prince Harry is happy with Meghan, there is really no concerns on the Queen's side."
皇室记者尼科尔表示,女王得知哈里王子和梅根的恋情后很“高兴”。她继续道,“如果哈里王子跟梅根在一起很开心,女王这边真的没什么可担心的。”
5. Meghan's divorce is not a problem.
5、梅根离过婚的经历不是什么问题。
Royal commentator Nicholl said of Meghan, "This is a woman of the world, she has the experience," noting that having gone through a divorce will help prepare her for life in the spotlight as a royal.
皇室评论员尼科尔说起梅根,“这是一位精通人情世故的女子,她有足够的经验,”并指明她离过婚的经历将帮助她更好地面对皇室成员暴露于聚光灯下的生活。

关于哈里王子的恋情,英国还拍了个记录片.jpg

6. Markle is a humanitarian.

6、梅根是一位慈善家。
Markle is an ambassador for Canada 's World Vision Clean Water campaign. Of Markle's work, Nicholl said, "She has this genuine passion to help other people. She really is a humanitarian at heart, that's what she wants to do," which would make her the perfect person to become a member of the royal family someday.
梅根是加拿大世界展望会清洁饮水活动大使。关于梅根的工作,尼科尔说道,“她非常乐于帮助他人,并且真的是一位慈善家,那就是她想做的事”,而这将使她成为未来皇室成员的最佳人选。
7. Markle refused to do "gratuitous " scenes on 'Suits'.
在《金装律师》的拍摄中,马克尔拒绝拍摄“不必要的”场景。
Meghan revealed that she was no longer prepared to do scantily clad and semi-naked scenes involving Rachel Zane.
据梅根透露,她不再准备拍摄蕾切尔·赞恩这个角色衣着暴露和半裸的镜头。
There is clearly so much more we don't know about Meghan Markle, but it's obvious that her relationship with Prince Harry is only one facet of her life.
关于梅根·马克尔,显然我们还有太多不知道的事情,但是她与哈里王子的恋情明显只是她生活的一个方面。

重点单词   查看全部解释    
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
gratuitous [grə'tju:itəs]

想一想再看

adj. 免费的,无缘无故的

联想记忆
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
commentator ['kɔmən.teitə]

想一想再看

n. 评论员,解说员,注释者

 
documentary [.dɔkju'mentəri]

想一想再看

adj. 文献的
n. 纪录片

 
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通讯记者,通信者
adj. 与 ...

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
aptly ['æptli]

想一想再看

adv. 适当地,适宜地,巧妙地

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。