手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

11月佳片云集 这7部电影一定不要错过

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Call Me By Your Name

《请以你的名字呼唤我》
André Aciman’s 2007 novel has spawned a big screen adaptation that’s among the most acclaimed films of the year. Up-and-coming 21-year-old actor Timothée Chalamet plays a young man living in Italy who has a passionate affair with an older academic (Armie Hammer). When it premiered at the Sundance Film Festival in January, BBC Culture critic Sam Adams awarded Call Me By Your Name five stars and praised Chalamet and Hammer’s chemistry, the lush photography of the sun-kissed Italian setting, and the particular nuance and depth of the script. It will be a major Academy Awards contender. Released November 24 in the US. (Credit: Sony Pictures Classics)
安德烈?艾席蒙2007年的小说改编成的这部电影是今年最受赞誉的电影之一。刚刚崭露头角的21岁演员蒂莫西?柴勒梅德饰演一个住在意大利的年轻人,他和比他年长的艾米?汉莫饰演的大学生发生了一段火热的恋情。这部电影今年一月份在圣丹斯电影节上首映后,BBC文化评论员山姆?亚当斯就给该电影打了五星,并盛赞了柴勒梅德和汉莫之间的“火花”,摄影师镜头下阳光灿烂的意大利美景,微妙的细节和剧本的深度。该片将是最有希望争夺奥斯卡奖的电影之一,定于11月24日在美国上映。(资料来源:索尼经典电影公司)
Thor: Ragnarok
《雷神3:诸神黄昏》
Until now Thor has been the neglected child of the Marvel Cinematic Universe. Though some liked Kenneth Branagh’s first film featuring the god of thunder, Chris Hemsworth was arguably overshadowed by Tom Hiddleston’s preening popinjay of a villain, Loki. And the second film, the humourless Thor: The Dark World, is widely regarded as the worst film released by Marvel Studios to date. So to inject new life into this sagging franchise, Marvel brought in New Zealand comedy auteur Taiki Waititi to add some Kiwi quirk. This time Thor faces down the goddess of death, played by Cate Blanchett. Thor may have the hammer, but she has the attitude. Released November 1 in Serbia and Hungary, November 2 in Cambodia and Israel and November 3 in India and Canada. (Credit: Marvel Studios)
到目前为止雷神一直是漫威电影宇宙被遗忘的那个孩子。尽管有些人喜欢肯尼思?布莱纳执导的《雷神》第一部,但主演克里斯?海姆斯沃斯的风头显然被汤姆?希德勒斯顿饰演的自负反派洛基给盖过了。《雷神》第二部被公认为漫威有史以来最糟的电影。所以,为了给这个走下坡路的系列注入新活力,漫威在拍第三部时请来了新西兰喜剧电影导演泰卡瓦蒂蒂,给电影增加一些新西兰人的奇思妙想。这一次雷神要降服的对手是由凯特?布兰切特饰演的死神。雷神也许有锤子,但死神有气派。影片于11月1日在塞尔维亚和匈牙利上映,11月2日在柬埔寨和以色列上映,11月3日在印度和加拿大上映。(资料来源:漫威影业)
Murder on the Orient Express
《东方快车谋杀案》
Every great detective needs his or her definitive story. For Sherlock Holmes it was The Hound of the Baskervilles. For Agatha Christie’s fussy Belgian sleuth Hercule Poirot it’s Murder on the Orient Express – a tale in which a bloodthirsty villain kills a wealthy businessman during a train journey through the Balkans. Or are things really what they seem? Sidney Lumet made a beloved film out of the story in 1974, with a stunning cast that included Sean Connery, Ingrid Bergman and Albert Finney as Poirot. Now Kenneth Branagh is donning the Belgian’s moustache himself, as well as stepping behind the camera as director, in his glossy new big-screen version, starring Johnny Depp, Daisy Ridley, Michelle Pfeiffer, Penelope Cruz and Dame Judi Dench. Is there something new that can be mined from this story? Maybe. But even if not, Christie fans will surely want to climb aboard. Released November 3 in the UK, November 10 in the US, China and Turkey, and November 30 in China's Hong Kong and Singapore. (Credit: 20th Century Fox)
每个伟大的侦探都需要专属于自己的经典故事。对于福尔摩斯而言,这个故事是《巴斯克维尔的猎犬》。对于阿加莎?克里斯蒂笔下龟毛的比利时侦探赫克尔?波洛而言,这个故事是《东方快车谋杀案》——故事讲述了一个嗜血的恶棍在驶向巴尔干半岛的列车上杀死了一个有钱的商人。真相果真是如此吗?西德尼?吕美特曾在1974年将该故事拍成了一部备受喜爱的电影,强大的演员阵容包括肖恩?康纳利、英格丽?褒曼和阿尔伯特?芬尼(饰演侦探波洛)。如今肯尼思?布拉纳自己戴上了侦探波洛的大胡子,披挂上阵,同时又担当幕后导演。这部新版电影的演员有约翰尼?德普、黛西?雷德利、米歇尔?菲佛、佩内洛佩?克鲁斯和朱迪?丹奇。这个故事还能挖掘出什么新内容呢?也许会有。不过,即使没有,阿婆的粉丝也肯定会去看。这部电影将于11月3日在英国上映,11月10日在美国、中国和土耳其上映,11月30日在中国香港和新加坡上映。(资料来源:二十世纪福克斯电影公司)
Coco
《寻梦环游记》
In an industry enthralled to rehashed stories that strike a familiar chord with audiences, give Pixar credit for often trying something new and pushing their viewers into uncharted territories. Coco, directed by Toy Story 3’s Lee Unkrich, has a visual look based around Mexico’s Dia de los Muertos (Day of the Dead). It’s about a young boy named Miguel who idolises legendary guitar player Ernesto de la Cruz and wants to learn how to play as well as he could. So he goes on a transformative odyssey of self-discovery into the realm of the dead to find his long-deceased idol and learn some lessons about the nature of creativity and originality. Whether it can reach the heights of Pixar’s 2015 masterpiece Inside Out remains to be seen, but Coco should surely be a feast for the eyes. Released November 15 in France, November 22 in the US, Croatia and the Philippines, and November 30 in Israel. (Credit: Disney-Pixar)
在动画电影行业执迷于翻拍让观众有共鸣的老故事时,皮克斯却总能尝试新事物,把观众带到从未踏足的新领域。《寻梦环游记》由《玩具总动员3》导演李?昂克里奇执导,该片的视觉效果基于墨西哥的亡灵节。故事讲述了一个名叫米格尔的小男孩崇拜传奇吉他手欧内斯托?德?拉?克鲁兹,想学习如何能弹奏得和他一样好。于是他就像奥德赛一样踏上了改造性的自我发现之旅,进入死亡之地寻找那位已去世多年的偶像,还受到了一些关于创造力本质的教导。《寻梦环游记》是否能达到皮克斯2015年杰作《头脑特工队》的高度尚未可知,但这部电影绝对是一场视觉盛宴。该片将于11月15日在法国上映,11月22日在美国、克罗地亚和菲律宾上映,11月30日在以色列上映。(资料来源:迪士尼/皮克斯)
Paddington 2
《帕丁顿熊2》
Next year will be the 60th anniversary of the beloved talking bear. And to mark the occasion, Paul King, who directed 2014’s critical and commercial smash, simply titled Paddington, is back for this sequel. In a time where even children’s entertainments are suffused with darkness and violence, this quiet celebration of the everyday English is needed more than ever. The plot of this film? Well, not much really: following the events of the last film, Paddington is quite comfortably installed with the Brown family of Windsor Gardens. He wants to buy a pop-up book for his aunt from a local bookseller, but finding himself a few quid short he puts on his wellies and duffel coat and finds employment in various odd jobs – only to have the book stolen from the shop! A (not so serious) mystery begins. Expect many more jokes about Paddington’s love of marmalade. Released in the UK November 10, November 23 in Germany and November 30 in Cambodia and Malaysia. (Credit: StudioCanal)
明年就是这只会说话的萌熊诞生60周年了。为了纪念帕丁顿熊诞生60周年,曾执导2014年口碑和票房都大获成功的电影《帕丁顿熊》的保罗?金回归续集担任导演。在当前这个连儿童娱乐节目都充斥着黑暗和暴力的时代,我们比以往任何时候都需要这种安静地讲述英国普通人生活的片子。这部新电影的情节?事实上,没有太多情节:根据上部电影的结尾,帕丁顿熊现在和温莎花园的布朗一家舒适地生活在一起。他想从一个当地的书商那里给他的姨妈买一本立体书,但发现自己还差几英镑,于是他就穿上了自己的长筒雨靴和粗呢连帽外套,并找到了几份兼职工作——结果却发现这本书在书店被偷了!神秘的破案之旅(其实也没那么严重)就此开始。你在电影中还可以看到关于“橘子酱控”帕丁顿熊的更多笑话。该片将于11月10日在英国上映,11月23日在德国上映,11月30日在柬埔寨和马来西亚上映。(资料来源:欧映嘉纳)
Good Time
《好时光》
Have any franchise-leading duo reinvented themselves as spectacularly as Twilight’s Kristen Stewart and Robert Pattinson? Both have become art-house mainstays. Pattinson’s latest Good Time, keeps going his recent pattern of looking fairly unrecognisable. After he transformed himself with shaggy beard and spectacles in The Lost City of Z he now has bleach-blond hair as a bank robber who tries to pull off the perfect heist in New York City, only to get his younger brother (Ben Safdie), who suffers from a developmental disability, arrested for the crime. He tries to use the money he stole to post his brother’s bail, but complications ensue. Many complications. In addition to appearing as the younger brother, Safdie co-directs the film with his own brother Josh Safdie, and Good Time was selected to compete for the Palme d’Or at Cannes. Released November 3 in Japan, November 17 in the UK and Ireland and November 23 in Greece. (Credit: A24)
还有哪对系列电影的荧幕情侣可以像《暮光之城》的克里斯汀?斯图尔特和罗伯特?帕丁森这样成功开创戏路呢?两个人都成为了影坛名角。帕丁森在最新作品《好时光》中延续了他近年来这种让人几乎认不出的造型风格。在《迷失Z城》中,他把自己打扮成胡子蓬乱的眼镜男,如今他又把头发染成亚麻色,变身为一个试图在纽约完美做案,结果却让患有发育性残疾的弟弟(本?萨弗迪饰)被捕的银行抢劫犯。他试图用盗取的钱来给弟弟交保释金,结果麻烦接踵而至。很多的麻烦。除了饰演弟弟一角外,本?萨弗迪还和自己的哥哥约书亚?萨弗迪共同执导了这部电影。《好时光》入围了今年戛纳电影节的主竞赛单元,参与角逐金棕榈奖。该片于11月3日在日本上映,11月17日在英国和爱尔兰上映,11月23日在希腊上映。(资料来源:A24制片公司)

11月佳片云集 这7部电影一定不要错过.jpg

The Killing of a Sacred Deer

《圣鹿之死》
No one since Michael Haneke has enjoyed cinematically dissecting social conventions as much as Greek film-maker Yorgos Lanthimos. His The Lobster took Cannes by storm two years ago with its scathing look at a society that turns adults into animals if they cannot find a romantic partner within 45 days – it was our world but pushed toward the outermost limits of groupthink and conformity. Now he’s back with The Killing of a Sacred Deer, a domestic thriller about a surgeon (Colin Farrell) and his wife (Nicole Kidman), also a doctor, who befriends a fatherless teen named Martin. The boy seems determined to expose the family’s secrets and unmask a terrible trauma from their past. Is this film about how domestic (and perhaps societal) tranquility sometimes depends on shared, agreed-upon lies? Either way, prepare to be unnerved. Released November 9 in Denmark, November 16 in Russia and November 30 in China's Hong Kong. (Credit: A24)
自迈克尔?哈内克之后,再没有人像希腊导演欧格斯?兰斯莫斯那样喜欢在电影作品中解剖社会习俗了。两年前,他的电影《龙虾》用其看待社会的辛辣视角完全征服了戛纳电影节。在《龙虾》描述的社会中,如果成年人无法在45天内寻找到一个爱侣,就会变成动物——这也是我们的世界,只是将集体思维和从众性推向了最大的极限。如今他又带着新作《圣鹿之死》回归,这是关于一个外科医生(科林?法瑞尔饰)和他的妻子(妮可?基德曼饰)的家庭惊悚电影。这位妻子也是一个医生,她像朋友一样对待没有父亲的少年马丁。马丁似乎决心暴露这个家庭的秘密,并揭开这对夫妻过去的一段可怕的创伤。这部电影想表达的难道是家庭(也有可能是社会)的平静有时候依赖于共享商定的谎言?不管是不是,准备好接受惊吓吧。该片将于11月9日在丹麦上映,11月16日在俄罗斯上映,11月30在中国香港上映。(A24制片公司)

重点单词   查看全部解释    
trauma ['trɔ:mə]

想一想再看

n. 精神创伤,外伤

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
disability [disə'biliti]

想一想再看

n. 无力,无能,残疾

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
inject [in'dʒekt]

想一想再看

v. 注射

联想记忆
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆
quirk [kwə:k]

想一想再看

n. 怪癖,急转

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。