手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 服饰搭配 > 正文

英国设计师打造出价值1510万美元的高跟鞋

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The world's most expensive pair of shoes has been unveiled - with a 15.1 million dollars price tag.

近日,全球最贵的一双鞋子出炉,其标价高达1510万美元。
The footwear was created by UK designer Debbie Wingham, whose previous creations have included the world's most expensive dress.
这双鞋由英国设计师黛比·温纳姆设计,她此前的作品包括全球最贵连衣裙。
The incredibly fancy footwear was commissioned as a birthday gift by an unnamed family and is decked in some of the world's rarest stones.
这双极为别致的鞋子是一个未具名家庭委托制作的一份生日礼物,鞋上装饰着一些世上最罕见的宝石。

QQ截图20171123222313.png

The shoes feature extremely rare large pink and blue diamonds, which alone cost more than 13 million dollars .

这双鞋上镶嵌着极其罕见的大粉钻和蓝钻,光这些钻石就价值逾1300万美元。
On top of that, there are four flawless three-carat white diamonds and 1,000 pointer diamonds framing some of the iced cake-like detailing.
鞋上还有4颗3克拉、无瑕疵的白钻;1000颗小钻石围绕着某些类似裹了糖霜的蛋糕的点缀物。
The handmade stilettos, which took hundreds of man hours to put together, are made from leather painted with 24 carat gold paint and sewed together with 18 carat gold thread.
这双手工制作的高跟鞋由24K黄金涂料漆过的皮料制成,并由18K金线缝合而成,耗时数百工时才完成。

重点单词   查看全部解释    
thread [θred]

想一想再看

n. 线,细丝,线索,思路,螺纹
vt. 穿线

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
flawless ['flɔ:lis]

想一想再看

adj. 完美的,无瑕疵的

联想记忆
framing ['reimiŋ]

想一想再看

n. 取景;[计]组帧;设计;框架 v. 制定;构造;装

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。