手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

全班36人仅1名女生 高校学生拍创意毕业照

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Graduation pictures from a Chinese University in Wuhan is going viral for having only one woman in a student roster dominated by men.

中国武汉一所大学的毕业照片正被疯传,因为在以男生为主的学生名单中只有一名女生。
Among the class of 35 male students, one female student stands out from the rest since she's being treated as an “empress” by her peers, according to WhatsOnWeibo.
据WhatsOnWeibo介绍,一名女生从她所在的班级里的35名男生中“脱颖而出”,她被她的同学看作“女皇”。
The graduating class comprised of mechanical manufacturing students who made waves on the internet for their graduation photos that appeared more like a wedding or a fantasy photoshoot.
这个毕业班由机械制造专业的学生组成,他们因毕业照在网上掀起了波澜,这些照片更像一场婚礼或一组奇幻图片。

全班36人仅1名女生 高校学生拍创意毕业照

One picture of the graduating batch showed the lone female student wearing a wedding dress while the rest of the male members resembled grooms by wearing their respective suits.

在其中一张毕业照中,这名唯一的女生穿着婚纱,而其他的男生像新郎一样,都穿着西装。
It's clear that the male students treat their only female peer like a star as the rest of the photos shows the girl taking center stage while the guys surround her.
显然,这些男生像对待明星一样对待他们班唯一的女同学。在其它照片中,这名女生都是位于正中间,而小伙子们则在旁边簇拥着她。
However, some netizens pointed out the disadvantage of being the only member of the opposite sex in a class by saying "skipping class must be a problem for her."
不过一些网友指出了成为班里唯一一名异性的坏处:“对她而言,翘课肯定是个难题。”

重点单词   查看全部解释    
peer [piə]

想一想再看

n. 同等的人,同辈,贵族
vi. 凝视,窥视

 
mechanical [mi'kænikəl]

想一想再看

adj. 机械的,力学的,呆板的
n. (供制

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
disadvantage [.disəd'væntidʒ]

想一想再看

n. 不利,不利条件,损害,损失

 
roster ['rɔstə]

想一想再看

n. 值勤表,花名册

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。