手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

2017年度'中国最美的书'评选揭晓

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Twenty-five books have emerged as the winners of The Most Beautiful Books of China 2017 competition.

25本书从2017年度“中国最美的书”的评选中脱颖而出,成为获奖作品。
The competition, which was founded in 2003 to introduce Chinese culture to global readers and showcase China's graphic designs to the world, is held annually by Shanghai's administration of press and publication.
这项评选于2003年面世,由上海市新闻出版局每年主办,目的是向全球读者介绍中国文化,向世界展示中国的平面设计。
The winning books, which come from 22 publishing houses across the country, will take part in The Most Beautiful Books of the World 2018 to be held in Leipzig, Germany, on behalf of China.
这些获奖作品来自全国的22家出版社,它们将代表中国参加在德国莱比锡举行的2018年度“世界最美的书”评选。

2017年度'中国最美的书'评选揭晓

More than half of the winning books are on traditional Chinese culture.

超过半数获奖书籍的主题是中国传统文化。
One of them is a collection of New Year Prints from the Peach Blossom Dock (Taohuawu) of Suzhou published by Shanghai People's Art Publishing House.
其中一本是上海人民美术出版社出版的苏州桃花坞木版年画作品集。
The jury praised the cover design which features woodcut, saying that it reflects the book's content on traditional printmaking.
评委会称赞其木刻的封面设计反映了书中关于传统版画制作的内容。
The jury said that the main judging criteria were how a book reflects the essence and unique qualities of Chinese culture.
评委会表示,主要的评审标准是书籍如何反映中国文化的内涵和特质。

重点单词   查看全部解释    
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
peach [pi:tʃ]

想一想再看

n. 桃子,桃树,桃红色
v. 揭发,检举

 
blossom ['blɔsəm]

想一想再看

n. 花,开花,全盛期
vi. 开花,成长

 
essence ['esns]

想一想再看

n. 本质,精髓,要素,香精

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。