手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

湖人如何效仿勇士运营球队?

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

When the Lakers hired Luke Walton in the summer of 2016, it was not only because he was part of the Lakers family. Former general manager Mitch Kupchak was intrigued by Walton's desire to play an uptempo offense, similar to the Warriors' style.

在2016年夏天雇用卢克-沃顿为主教练,不仅仅因为他曾是这个大家庭的一员,还因为时任经理米奇-库普切克对沃顿沿用勇士快节奏打法的想法十分感兴趣。
The Walton hire was the first step in the Lakers' attempt to build the Warriors way. Rookie Kyle Kuzma reaffirmed this after Friday night's 113-106 loss to the Warriors.
任用沃顿是湖人企图效仿勇士的第一步,新秀凯尔-库兹马也在周五113-106输给勇士的赛后再次确认了这一点。
"We want to model ourselves after Golden State," Kuzma said. "It is no secret. Luke coming from there, our personnel, our versatility, we want to be like them. It is going in the right direction for sure."
“我们想要以金州勇士作为模板,”库兹马说,“这不是什么秘密。卢克就从那儿来,我们的人员,我们的具备的各种技巧……我们想变成下一支勇士,而现在我们走在正确的道路上。”
The connection and similarities between Walton and Steve Kerr are obvious. Walton got his start from Kerr as an assistant coach and served as interim head coach for the Warriors' first 43 games of the 2016 season. The influence that Kerr and the rest of the organization had on Walton was a large part of why the Lakers decided to put the franchise in his unproven hands.
沃顿和科尔之间关系紧密,不乏相似。沃顿从科尔的助教做起,在2015-16赛季前43场比赛中担任了勇士临时主教练。湖人决定把队伍交付经验不多的沃顿手中,很大程度上便是出于科尔和勇士团队成员对沃顿的重大影响。
It is hard to imagine any team being as successful as the Warriors in recent years, and it would be unfair to put those expectations on this young Lakers team. But the similarities between the two franchises are notable.
近几年来,勇士的成功难以被超越;因此,寄厚望于想效仿勇士的湖人实属不公。不过,两队间已有相似之处:
湖人

Building through the NBA Draft

通过选秀建队
The Warriors' success can be directly attributed to the front office's ability to find elite talent through the draft.
勇士的成功可以归结到高层选秀的独到眼光上。
Stephen Curry may be a two-time MVP, but when he was drafted, there were a multitude of questions surrounding the Davidson star, particularly regarding his size and, as his pro career began, his durability.
斯蒂芬-库里如今是两任MVP得主;但当库里参加选秀时,这位来自戴维森学院的新星因体型瘦弱面临重重质疑;职业生涯初始,他又因屡遭伤病,前途看上去困难多多。
Klay Thompson was a 39 percent 3-point shooter over three years at Washington State, but he has developed his offensive game beyond shooting and become an annual candidate for the NBA's All-Defensive Team. And as the 35th overall pick, Draymond Green was never expected to be the All-Star that he is now.
克雷-汤普森在华盛顿州大的三个赛季里保持着39%的三分命中率,而他现在更进一步,正成为NBA年度最佳防守阵容的有力竞争者。没人能想到35号秀德雷蒙德-格林会在有朝一日成为全明星,而现在他是了。
There are striking similarities with this current Lakers roster and the way they have drafted. Lonzo Ball was (and still is) a question mark coming out of UCLA just as Curry was coming out of Davidson. For Ball, the doubts come from his shooting form and ability to create scoring opportunities for himself.
现在这支湖人队伍中也有惊人的相似状况。来自UCLA的朗佐-鲍尔曾和来自戴维森的库里一样被质疑(现在也是)。因为投篮姿势怪异和无法为自己创造得分机会,这位榜眼的未来被打上了问号。
Brandon Ingram and Thompson are both quiet competitors who managed to emerge as solid starters in their second seasons. Thompson started all 82 games in his sophomore season and increased his scoring average by more than four points while shooting better than 40 percent from 3-point range. Ingram has started every game in which he has played so far, and he has seen improvement with his scoring, shooting, passing and rebounding.
布兰登-英格拉姆则和汤普森一样:他们不声不响地为首发位置竞争,并在进入第二个赛季时将之坐稳。二年级的汤普森首发了82场比赛,场均得分上升超过4分,三分命中率也攀至百分之40以上。英格拉姆本赛季首发了全部比赛,在得分、投射、传球和篮板方面都取得了进步。
Defense wins championships
防守赢冠军
The Warriors are considered an offensive juggernaut capable of exploding for a 12-0 run at a moment's notice. And while this certainly is a large reason why they have had so much success over the past several seasons — it also does not hurt that they have four All-Stars, with two being former MVPs — their defensive prowess is at times glossed over.
勇士被看作可以在片刻间轰出12-0进攻高潮、主宰比赛的队伍。优秀的进攻是他们在过去几个赛季获得成功的一大原因——得益于队伍中的四位全明星——然而他们的防守的杰出也因此被关注较少。
Since Kerr became the Warriors head coach, Golden State has never been outside of the top five in defensive rating. So while the offensive efficiency has been incredible, the Warriors' defense is really what has separated them from the pack and made them so unbeatable. The Warriors understand that, in today’s NBA of constant movement and screening, you must have a team on the floor that is able to switch defensively at each position.
自此科尔成为主教练后,金州勇士从未掉出防守效率榜前五。因此,在拥有不可思议的进攻效率的同时,不凡的防守,才是真正令勇士卓立鸡群,难以战胜的原因。他们明白,在当今NBA的持续移动和挡拆节奏下,只有能够完成迅速换防,拥有多功能球员的队伍才能取得成功。
Walton was hired with the hope that he would bring "Showtime" back to LA. But bringing the Warriors' ferocity defensively was the real key.
沃顿上任的背后是高层对Showtime重现洛杉矶的期望。为此大业,学习勇士,在防守端变得凶残,是真正的重中之重。
Last season was a disaster for the Lakers on that end. They were last in the league in defensive rating, but this season, Walton has been able to instill a mindset, forcing the young Lakers to take pride in their defense. They are currently tied for ninth in defensive rating with the Rockets which has allowed them to stay in games when shots are not falling on the other end.
上个赛季,湖人防守端的表现是灾难级的——他们的防守在联盟倒数。但这赛季,沃顿给年轻球员灌输了良好的理念——他强调防守,要求球员以积极投入防守端为傲。湖人现在和火箭并列防守效率榜第九,这使得他们能在进攻端无法得分时还能维持比赛。
On the free agent market
自由球员市场
The Warriors built a dynasty through the draft, but after losing to the Cavaliers in the 2016 NBA Finals, they realized that they could always get better. They went out and got Kevin Durant (with the help of Green) and became the most formidable force in the NBA. You know the rest.
通过选秀,勇士王朝得以逐步确立,但在2016年总决赛输给骑士后,他们意识到:他们能变得更强。于是他们揽入凯文-杜兰特(在格林的拉拢下),并成为了NBA最坚不可摧的力量。后面的故事……不必赘述。
The Lakers are setting themselves up to do the same. With the potential to create serious cap space this offseason, the Lakers have the ability to add one if not two star players to their already talent-laden roster. The Lakers have long been rumored to be the preferred destination of soon-to-be free agent Paul George. His addition would be a huge step forward in the goal of mirroring the Warriors model.
湖人也在做同样的事情。季后,湖人将有机会清出足够的空间,为他们已不乏才华的队伍迎入一位,甚至是两位明星球员,比如流言一直谈论的保罗-乔治。他的加盟将会是湖人重踏勇士成功之路的重要一步。
Projecting that the Lakers will soon become the next Warriors would be a foolish move. Everything went right for the Warriors to become a yearly title favorite. But the Lakers are finally going about their rebuild the right way. And in following this blueprint, the future looks bright.
湖人将很快成为下一个勇士?这样的预测是愚蠢的,勇士是无可争议的年度冠军热门。而对于湖人来说,他们总算踏上了一条正确的重建之路——观其蓝图,前景光明。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
ferocity [fə'rɔsiti]

想一想再看

n. 凶猛性,残忍性,狂暴的行为

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
offense [ə'fens]

想一想再看

n. 过错,冒犯,触怒,犯规,犯罪,进攻

 
efficiency [i'fiʃənsi]

想一想再看

n. 效率,功率

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 


关键字: 双语新闻 NBA 湖人 勇士

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。