手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

澳洲原住民画家的名画帮助肾病患者募款

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A rare painting will be sold to raise money for kidney patients in rural parts of Central Australia.

一幅稀有画作将被拍卖,用来募集善款救助澳洲中部农村地区肾病患者。
The painting is a work by Albert Namatjira, one of Australia's most celebrated indigenous artists.
这是澳大利亚最知名的原住民艺术家阿尔伯特·纳玛其拉的一幅作品。
Indigenous Australians suffer from kidney disease at 15 times the national average.
澳大利亚原住民患肾病的概率是澳大利亚平均肾病患病率的15倍。
Namatjira was born in 1902 near Alice Springs in Australia's Northern Territory. He did not start painting seriously until he was 32 years old.
纳玛其拉于1902年出生在澳大利亚北领地的艾利斯斯普林斯附近。直到32岁时他才开始认真作画。
His use of watercolors was influenced by Western art. His paintings were different from the designs and look of traditional indigenous art.
他对水彩的运用受到了西方艺术的影响。他的画作从设计到外观都与澳大利亚原住民艺术有所不同。

澳洲原住民画家的名画帮助肾病患者募款

Namatjira became well-known to Australians during his life time. In the late 1960s, his image even appeared on an Australian postage stamp.

对于澳大利亚人来说,纳玛其拉的一生都是传奇。在上世纪60年代末期,他的肖像甚至出现在了澳大利亚邮票上。
One of the most famous and valuable examples of his work is a painting called Mount Hermannsburg. It has been donated by an Aboriginal group to a kidney dialysis center in Alice Springs.
他最著名也是最珍贵的画作叫做《赫曼斯伯格山》。一名原住民把它捐赠给了艾利斯斯普林斯的一家肾脏透析中心。
Money from the sale of the painting will help indigenous kidney patients receive treatment nearer to home. Often, patients must travel hundreds of kilometers for treatment.
这幅画作拍卖所得钱款将会帮助患肾病的原住民在离家更近的地方接受治疗。通常情况下,这些病人都需长途跋涉数百公里进行治疗。
Indigenous people are the most disadvantaged group in Australia. They suffer high rates of poor health, poverty, imprisonment and unemployment. They make up about three per cent of Australia's population.
原住民是澳大利亚最为弱势的群体。他们遭受身体健康问题、贫穷问题、坐牢问题和失业问题的概率非常高。原住民居民人口约占澳大利亚人口的3%。
Namatjira died in 1959 at the age of 57. His Mount Hermannsburg painting is expected to sell for about $75,000.
纳玛其拉于1959年去世,享年57岁。他的画作《赫曼斯伯格山》预计售价为7.5万美元。

重点单词   查看全部解释    
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
imprisonment [im'priznmənt]

想一想再看

n. 监禁,关押,拘禁

联想记忆
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土长的,天生的

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
stamp [stæmp]

想一想再看

n. 邮票,图章,印,跺脚
v. 跺脚,盖章

 
kidney ['kidni]

想一想再看

n. 肾,腰子,类型

 
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。