手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

找准了前进方向,真的很幸福

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I remember there is a sentence in the movie Vicky Cristina Barcelona.

我记得电影《午夜巴塞罗那》中有一句话:
"She doesn't know what she likes but she knows what she doesn't like."
“她并不知道她喜欢什么,她只知道她不喜欢什么。”
This sentence is describing Cristina.
这句话是在形容克里斯蒂娜。
Back then I found this sentence really attractive. But that was when I was a foolish child and didn't know yet how hard life can be.
当时,我觉得这句话真的很有吸引力。但那时的我只是个傻里傻气的孩子,还不知道生活能有多艰难。

拖延症和懒癌怎么治.jpg

Now I find no charm in this expression. I only see confusion and pain in it.

而现在,我已经觉得这句话毫无魅力。我只在里面看到了困惑与痛苦。
Not knowing what to do is the greatest suffering in the world.
不知道做什么,这真的是世上最大的苦难了。
I've suffered it, in my life and in my career.
我承受过这种苦难,在生活中和事业中都承受过。
The beauty that I once assumed I would find in this state of vacancy never existed. It only seems to be beauty when you see it in someone else's life.
我曾经以为这种真空状态里蕴含的那种美,其实根本就不存在。它只有在发生于别人身上的时候,才看起来是美的。
When it happens to you. Believe me. It's not beautiful at all.
当它发生在你身上时,相信我,真的一点都不美。
Now I really cherish the goals that I've found or set for myself.
现在,我真的很珍惜那些我为自己找到或者创造的目标。
Life can only be happy if you find something to work for.
只有当你有奋斗目标的时候,生活才可能幸福。
So search for it when you still have time. End your suffering while you can.
所以,趁你还有时间,去寻找他们吧。在你还有能力的时候,结束掉自己的苦难。

重点单词   查看全部解释    
cherish ['tʃeriʃ]

想一想再看

vt. 珍爱,抚育,珍藏

 
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混乱,混淆,不确定状态

联想记忆
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。