手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

你需要知道的NBA2018全明星来了

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Cleveland Cavaliers forward LeBron James and Golden State Warriors guard Stephen Curry led All-Star voting in their respective conferences and will serve as the captains for the All-Star Game next month.

克利夫兰骑士的小前锋勒布朗·詹姆斯和金州勇士队的后卫斯蒂芬·库里在全明星票选中领跑各自分区(东西部),并将成为下月全明星正赛的两支队伍的队长。
Milwaukee's Giannis Antetokounmpo, Philadelphia's Joel Embiid, Boston's Kyrie Irving and Toronto's DeMar DeRozan were also selected as starters from the Eastern Conference.
首发方面:雄鹿的字母哥,76人的恩比德,凯尔特人的欧文和猛龙的德罗赞入选东部全明星首发阵容。
Houston's James Harden, Golden State's Kevin Durant and New Orleans teammates Anthony Davis and DeMarcus Cousins were also selected as starters from the Western Conferen.
火箭的哈登,勇士的杜兰特和鹈鹕同队的戴维斯和考辛斯同样入选西部全明星首发阵容。
NBA

Starters were determined by a vote from fans, players and a select group of media. They were announced by the NBA on Thursday. So, what's the recation after the players heard the news?

首发的选择取决于粉丝,球员和特定的媒体投票。NBA官方已在星期四正式公布了结果。那么,当球员们听到这个消息后会做何感想呢?
Curry posted a tweet expressing gratitude for the votes he received.
库里发文以致谢为他投票的粉丝。
Captain huh? Really Appreciate all the votes from the fans, media and players! Honored to be an All-Star. TGBTG!
队长吗?十分感谢所有为我投票的粉丝,媒体和球员们!非常荣幸成为全明星。TGBTG:(To God be the glory,荣耀归于真主,一种自谦的说法)
"I am truly appreciative of the fans of the NBA and the Boston Celtics for voting me in to this year's All-Star Game as a starter," said Irving, a five-time selection and MVP of the 2014 All-Star Game. "I am super proud that I can represent the Celtics in LA and looking forward to putting on a show."
欧文:“我真的十分感激NBA和凯尔特人的球迷们为我投票,让我成为全明星首发”,五次全明星,2014年全明星MVP——欧文说到,“能够代表凯尔特人在洛杉矶参加全明星,我感到非常自豪,很期待到时候上演一场真正的表演”
"I feel very blessed to be in this type of position," Embiid said Thursday. "Thanks to all the fans out there for the support. It's been a tough couple years. I really appreciated everybody out there, everybody around me, the whole team, the whole organization—the fans, especially—for making this happen. We can only get better from here."
恩比德:“非常幸运能够成为这一位置的首发”恩比德于星期四说道,“感谢所有支持我的球迷,这两年非常的艰难。我十分感激所有支持我,没有离开我的人,还有我的队伍和团队——特别是让这一切成为现实的球迷,我们从此,只会变得越来越好”(而关于大帝的入选,最有意思的是他和他的女神蕾哈娜的故事,BR还为此事调侃了蕾哈娜一番)
In a new format this season, James and Curry will choose their teams—without regard for conference affiliation—from the pool of starters and reserves. Reserves will be selected by NBA head coaches and announced Tuesday, and the full team rosters will be announced Jan. 25.
在这赛季的新制度下,詹姆斯和库里将选择他们的队友——不涉及直属的分区(不分东西部)——从首发和替补队员中选择。替补将由NBA的主教练们挑选,并与整支队伍的花名册一同在星期二公布。
The format was changed from the traditional East vs. West matchup for the first time after lackluster games the past two seasons, when players made little attempt to defend and the West nearly scored 200 points in both of its victories.
每当球员刚刚想要去认真防守时,西部队伍分别两场胜利中都已经差不多拿到200分了。就是这样黯然无味的两年全明星正赛后,过去传统的西部vs东部的全明星制度首次被推翻。
James' and Curry's first four selections must come from the pool of starters. James will select ahead of Curry because he finished with the highest overall voting total.
詹姆斯和库里的首选的四个选择必须在首发阵容中选择。詹姆斯将先选于库里,因为他在全联盟获票数最多。
It provides for an interesting dynamic. For instance, James might have the opportunity to select Durant, who is Curry's teammate. James, who was named to the All-Star team for the 14th consecutive season, also could choose Irving, his former teammate who now plays for the Celtics.
这保证了比赛的趣味又充满不确定。比如,詹姆斯有机会选择杜兰特--库里的队友。连续14次入选全明星正赛的詹姆斯,也有可能选择欧文——-现在凯尔特人打球的前队友。
James (2,638,294 fan votes) beat Antetokounmpo (2,530,211) as the top overall vote-getter among fans. Curry, the first player in Warriors history to start five consecutive All Star games, finished with 2,379,494 votes to lead the Western Conference, ahead of his teammate, Durant (2,238,406).
最后,詹姆斯和库里的得票情况:詹姆斯(2638294票(粉丝投票))险胜字母哥(2530211票)成为全联盟票王。库里,勇士队史第一个连续5次入选全明星的球员,最终以2379494票排在队友杜兰特(2238406)前面,领跑西部。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 动态的,动力的,有活力的
n. 动力

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
teammate ['ti:mmeit]

想一想再看

n. 队友

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
lackluster

想一想再看

n. 无光泽;暗淡 adj. 无光泽的;平凡的

联想记忆
harden ['hɑ:dn]

想一想再看

v. (使)变硬,(使)坚强

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆


关键字: 双语新闻 NBA 全明星

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。