手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 我是马拉拉 > 正文

双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(5)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Only two people had been arrested after my shooting – our poor dear driver Usman Bhai Jan and the school accountant, who had taken the call from Usman Bhai Jan to say what had happened.

在我的枪击事件发生后,只有两个人被逮捕——我们贫穷可亲的司机乌斯曼大哥与学校的会计,后者也不过就是接了个乌斯曼打来的电话,告诉他发生了什么事。
He was released after a few days but Usman Bhai Jan was still in army custody as they said they would need him to identify people.
会计几天后就被释放了,但乌斯曼仍在军方的监控之下,军方说他们需要他来指认脸孔。
We were very upset about that.
对此我们感到非常难过。
Why had they arrested Usman Bhai Jan and not Ataullah?
为什么他们逮捕了乌斯曼大哥而不是阿陶拉?
The United Nations announced they were designating 10 November, one month and a day after the shooting, Malala Day.
11月10日,枪击案件发生后一个月零一天,联合国宣布将每年7月12日定为“马拉拉日”。
I didn't pay much attention as I was preparing for a big operation the following day to repair my facial nerve.
我没有特别留意这则消息,因为我正在为第二天要进行的面部神经修复手术进行准备。
The doctors had done tests with electrical impulses and it had not responded, so they concluded it was cut and they needed to operate soon or my face would remain paralysed.
医生已通过电子脉冲进行测试,发现神经没有反应。因此,他们判断神经已被截断,必须尽快动手术,以免我的脸部瘫痪。
The hospital had been giving regular updates to journalists about how I was doing but did not tell them about this to keep it private.
院方照常向记者们汇报了目前的情况,但并没有公开手术的事情。他们不希望引起公众的注意。
I was taken into theatre on 11 November for a surgeon called Richard Irving to carry out the operation.
手术定在11月11日,为我动手术的,是外科医生理查德·厄文。
He had explained to me that this nerve controlled the side of my face, and its job was to open and close my left eye, move my nose, raise my left eyebrow and make me smile.
他向我解释,这根神经能控制我半边的脸部,包括让我的左眼开合、移动我的鼻子、拉高我的左眉,以及让我微笑。
Repairing the nerve was such delicate work that it took eight and a half hours.
修复这条神经的手术非常精细,需要八个半小时。
The surgeon first cleared my ear canal of scar tissue and bone fragments and discovered that my left eardrum was damaged.
首先,外科医生帮我清理了耳道中的疤痕组织及骨骼碎片,随即发现我左耳的鼓膜有损伤。
Then he followed the facial nerve from the temporal bone where it enters the skull all the way to its exit, and on the way removed many more fragments of bone which had been restricting my jaw movement.
接下来,他沿着从颞骨开始进入头骨的面部神经,一直检查到它的终端,一路上帮我清出更多的骨骼碎片。这段时间内,就是这些碎片限制了我下颚的运动。
He found two centimetres of my nerve completely missing where it leaves the skull and rerouted it in front of my ear from its normal passage behind the ear, to make up for the gap.
他发现,这条大约2厘米长的神经,在即将从头骨绕出去的地方消失了。因此,他将正常情况下应该从耳后绕道的路径改道至耳前,借此来补足那段缺失的神经。

重点单词   查看全部解释    
surgeon ['sə:dʒən]

想一想再看

n. 外科医生

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
eyebrow ['aibrau]

想一想再看

n. 眉毛,[建]窗头线饰

 
scar [skɑ:]

想一想再看

n. 疤痕,伤痕,断崖
v. 结疤,使 ...

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
canal [kə'næl]

想一想再看

n. 运河,沟渠,气管,食管
vt. 建运河,

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
accountant [ə'kauntənt]

想一想再看

n. 会计人员

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。