手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

2020年我国高铁将覆盖八成以上大城市

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's high-speed railways will hit about 30,000 km by 2020, covering more than 80% of major cities with populations over one million people, said Lu Dongfu, general manager of China Railway Corp (CRC).

中国铁路总公司总经理陆东福日前表示,到2020年,我国高铁将达到3万公里左右,覆盖80%以上的人口逾百万的大城市。
China plans to spend 732 billion yuan on railway projects in 2018 to continue building its world-leading rail system, Lu said during the company's annual meeting.
陆东福在该公司年会上称,2018年,我国计划在铁路项目上投资7320亿元,继续建设全球领先的铁路系统。
Some 4,000 km of new tracks are planned to be put into operation in this year, and 87.5% or 3,500 km will be high-speed railway tracks, he added.
他还表示,该公司计划在今年投产新轨约4000公里,其中87.5%,即3500公里为高铁轨道。

2020年我国高铁将覆盖八成以上大城市

A report released at the CRC conference suggests China's railway technology standards and equipment levels have improved significantly.

中铁总年会上发布的一份报告显示,我国铁路技术标准和设备水平已显著提高。
By the end of 2017, there were 127,000 km of rail across China, 25,000 km of which is high-speed rail, which accounts for two-thirds the world's total high-speed railway.
截至2017年年底,全国铁路营运里程达12.7万公里,其中高铁2.5万公里,占世界高铁总量的2/3。
In 2018, CRC plans to serve 3.25 billion passengers and to transport 3.02 billion tons of cargo.
2018年,中铁总计划发送旅客32.5亿人次、运送货物30.2亿吨。

重点单词   查看全部解释    
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。