手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

英国准王妃马克尔删除社交媒体账号

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Meghan Markle deleted all her social media accounts, including her own Instagram and Twitter. The move comes shortly after her second official royal engagement with Prince Harry.

在与哈里王子参加完第二次正式王室活动后不久,梅根·马克尔删除了包括Instagram和推特在内的所有个人社交媒体账号。
Markle previously shut down her lifestyle blog, The Tig, in April last year, as things got more serious between her and Harry.
去年4月,随着她与哈里王子的关系变得更认真,马克尔关闭了个人生活博客The Tig。
During her first sit-down interview alongside Prince Harry, Markle talked about giving up her acting career - and, by extension, her independent personal brand - to be a team with Harry.
在与哈里王子共同参加的首次访谈中,马克尔谈到自己为了对方不但放弃了表演事业,还放弃了她的独立个人品牌。

英国准王妃马克尔删除社交媒体账号

"I don't see it as giving anything up I just see it as a change," Markle said. "It's a new chapter, right? And also keep in mind that I've been working on my show for seven years. We're very very fortunate to have that kind of longevity in a series."

马克尔说:“我视此为改变,而非放弃。这是一个新篇章,对吧?还要牢记的是,我已经为我的节目做了7年的工作。我们很幸运能有这样长寿的节目。”
After Markle hit the 100th episode, she felt she had accomplished what she wanted to. "Now it's time to work as a team with you," she said, looking straight at Harry.
在马克尔完成了第100集节目之后,她觉得自己已经完成了她想要的。她凝视着哈里王子说:“现在,是时候和你并肩而行了。”

重点单词   查看全部解释    
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
longevity [lɔn'dʒeviti]

想一想再看

n. 长寿

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
accomplished [ə'kɔmpliʃt]

想一想再看

adj. 娴熟的,有造诣的,完成的,有成就的,毫无疑问的

联想记忆
fortunate ['fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 幸运的,侥幸的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。