手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

接受吧,这世界充满潜规则

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This world is made of one after another ordinary person.

这个世界是由一个又一个普通人组成的。
We live in such a world. So we have to constantly communicate with different kinds of people.
我们活在这样一个世界上,就要不断地和各种人打交道。
And where there are people there are all sorts of different rules that come with them.
而有人的地方,就会不可避免地出现各种各样的规则。
Some of these rules are written.
有些规则会被写下来。
The others, however, are hidden in the dark waiting for smart people to find them out.
而还有些规则,则只能藏在暗处,由敏锐的人自行领会。
This is not the dark side of this society. It's just the natural result of human interaction.
这并不是社会的黑暗,而是人际互动的必然。
We can't live in a world ruled completely by solid rules. A world like that is hell. And it will make our civilizaiton stagnant.
我们不可能生活在一个完全有铁律统治的社会中,那是地狱;而且那样会让人类文明陷入停滞。
If we are to make our civilization develop, we have to activate that flexibility that makes us human.
人类文明要想发展,必须充分激发我们作为人的灵活天性。
And this nature, this soft nature, will inevitably bring a lot of rules that stay unseen.
而这种天性,是柔性的,所以它必然会带来很多看不见的规则。
So, right, from this perspective, the world is cruel .
所以,没错,从这个角度讲,世界的确是残酷的。
But this is the world that you live in.
但这就是你生活的世界。
Embrace it.
接受它吧。
Only by doing this can you live on.
只有这样,你才能走下去。

重点单词   查看全部解释    
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影响,互动交流

联想记忆
flexibility [.fleksə'biliti]

想一想再看

n. 灵活性,柔韧性,适应性

联想记忆
activate ['æktiveit]

想一想再看

v. 激活,使活动,起动

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
stagnant ['stægnənt]

想一想再看

adj. 不流动的,不景气的

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
inevitably [in'evitəbli]

想一想再看

adv. 不可避免地

 
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,传达,沟通

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。