手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

俄罗斯女子在红海里生下宝宝!

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is the incredible moment a newborn baby was carried from the Red Sea in Egypt after a Russian tourist travelled to the resort town in order to give birth in the water.

这是一个令人难以置信的时刻:一名刚出生的婴儿从埃及的红海被捧回岸来。为了在水里生孩子,一名俄罗斯游客特意来到了这个度假小镇。
Hadia Hosny El Said captured these images from the balcony of her uncle's apartment in Dahab, north of Sharm el-Sheikh, showing the new father emerging from the ocean helping to carry his newborn.
一名名叫哈迪亚·胡斯尼·埃尔·赛义德的网友从她叔叔在姆沙伊赫北部达哈布的公寓阳台上拍到了这些场景,照片中婴儿的父亲正从红海中帮忙接过刚出生的孩子。
Moments later the mother also emerged from the sea looking as if she had just been for a swim, before being reunited with her child on the beach.
不久之后,孩子的母亲也从海中出现,仿佛她刚刚只是去游泳一样,她走向沙滩,与她的孩子团聚。

俄罗斯女子在红海里生下宝宝!

Hadia said the older man carrying the baby is a doctor specialising in water births, meaning the delivery was arranged ahead of time.

哈迪亚表示,抱着孩子的老人是当地一名专门从事水中分娩的医生,这意味着这些游客提前就做好了在红海里分娩的准备。
Since Hadia posted the pictures on Facebook they have gone viral, being shared more than 2,000 times and attracting thousands of comments.
哈迪亚在脸书上发布了这些图片后,它们被疯狂转发超过2000次,并吸引了数千条评论。
The mother's identity has not been revealed, nor has the condition of the child - though both appeared happy and healthy after the delivery.
目前,这位母亲的身份尚不清楚,也不知道婴儿现在的状况--虽然在分娩后的照片中可以看出母亲很快乐,婴儿也很健康。

重点单词   查看全部解释    
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)胜地,手段,凭借
vi. 诉诸,

联想记忆
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。