手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

珠穆朗玛峰大扫除 总计将空运100多吨垃圾

来源:BBC英伦网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A clean-up campaign has begun at Mount Everest, aiming to airlift 100 tonnes of rubbish left behind by tourists and climbers of the world's highest mountain.

近日,珠穆朗玛峰开展了一项清理行动,目的是将游客和登山者在这一世界最高峰遗留下的100吨垃圾空运走。
On its first day, 1,200kg (2,645 lbs) of waste was flown from Lukla airport to Kathmandu for recycling.
在行动的第一天,共有1200公斤(折合2645磅)的废物从卢卡拉机场被运向加德满都进行回收利用。
Mountaineers are required to bring back whatever waste they generate on their climb. But every year, local guides gather hundreds of kilograms of rubbish.
登山者一直被要求带回攀登时所产生的任何废物。但当地导游每年都会收集数百公斤的垃圾。
Most of the waste left on the mountain is empty beer bottles and cans, empty food tins, and discarded mountaineering and trekking equipment.
留在山上的大部分废物都是空的啤酒瓶、啤酒罐、食物罐头以及丢弃的登山和徒步旅行设备。

珠穆朗玛峰大扫除 总计将空运100多吨垃圾

That can include oxygen bottles, which are essential for climbing at the highest altitudes.

这其中可能包括对于在最高海拔处攀登必不可少的氧气瓶。
Clean-up programmes have been run by local guides, known as Sherpas, for decades, but are now coordinated by the Sagarmatha Pollution Control Committee (SPCC).
几十年来一直是当地导游,也就是夏尔巴人负责开展该清理行动,但现在则由萨加玛塔污染控制委员会协调。
According to SPCC, over 100,000 people visited the region last year. About 40,000 were mountaineers or trekkers.
据萨加玛塔污染控制委员会透露,去年共有超过10万人访问了该地区。其中大约4万人是登山者或徒步旅行者。
As well as managing the industrial waste left behind by visitors, the SPCC and local guides have to deal with the biological waste left by so many people. In 2015, the mountaineering association warned that human faeces were becoming a health hazard.
除了管理游客留下的工业废物外,据萨加玛塔污染控制委员会和当地导游还必须处理许多人留下的生物废物。2015年,一登山协会警告称,人类粪便正在成为一种健康危害因子。

重点单词   查看全部解释    
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
hazard ['hæzəd]

想一想再看

n. 冒险,危险,危害
vt. 冒险,赌运气

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
rubbish ['rʌbiʃ]

想一想再看

n. 垃圾,废物,废话
v. 贬损

 
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。