手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

法国将拍卖神秘恐龙骨架 估价达180万欧元

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The fossilized skeleton of an unidentified type of dinosaur is set to be auctioned in Paris in June and could fetch up to 1.8 million euros ($2.22 million), auctioneers said.

据有关拍卖商近日透露,一种类型不明的恐龙的化石骨架,将于今年6月在巴黎进行拍卖,价格可能高达180万欧元(约合222万美元)。
Almost 29 feet long, the skeleton is unusually complete, at almost 70 percent whole.
这一异常完整的骨架有将近29英尺长,其完整度达到了差不多70%。
"It's believed to be from the carnivorous theropod group of dinosaurs, which had hollow bones and three-toed feet," said Eric Mickeler, a paleontological expert working with auction house Aguttes.
一名名叫埃里克·米克尔、与Aguttes拍卖行合作的古生物专家称:“人们认为这是一种肉食性兽脚亚目恐龙,这类恐龙有中空的骨头和三趾足。”
But beyond that, scientists are still stumped and have spotted differences with known species, he added.
但他补充称,科学家们仍很困惑,因为他们发现了该骨架与已知物种的差异。

法国将拍卖神秘恐龙骨架 估价达180万欧元

The skeleton, now on exhibit in the French city of Lyon to possible buyers such as museums or private collectors before the June 4 auction, is estimated to be worth between $1.4 million and $2.22 million.

在6月4日拍卖之前,这具骨架将在法国里昂向潜在买家--比如博物馆或私人收藏家展出,估价在140万美元到222万美元之间。
It was found in Wyoming in 2013 and belongs to an unnamed British businessman.
这具骨架于2013年在怀俄明州被发现,目前属于一位不愿透露姓名的英国商人。
It will be installed on the first floor of the Eiffel Tower for the sale. Potential buyers can bid in euros or in bitcoin.
它将被安置在埃菲尔铁塔的第一层等候拍卖。有意向的买家可以用欧元或比特币竞拍。

重点单词   查看全部解释    
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虚伪的,

 
unidentified ['ʌnai'dentifaid]

想一想再看

adj. 未确认的,无法识别的,身份不明的

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
exhibit [ig'zibit]

想一想再看

v. 陈列,展览,展示
n. 展品,展览

联想记忆
skeleton ['skelitn]

想一想再看

n. 骨架,纲要,骨骼,骨瘦如柴的人或动物,家丑

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。