手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

还在继续!奥斯卡颁奖机构主席曝出性丑闻!

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Academy of Motion Pictures Arts and Sciences, the group behind on the Oscars, is investigating allegations of sexual harassment against their president.

奥斯卡背后的组织--美国电影艺术与科学学院,正在对其主席面临的性骚扰指控展开调查。
John Bailey, who has been president of the Academy since last year, is currently facing three harassment claims.
约翰·贝利去年起担任该学院主席,目前正面临三起性骚扰指控。
The Academy said it "treats any complaints confidentially to protect all parties".
学院方面表示,会“对所有投诉内容保密,以保护相关各方”。

还在继续!奥斯卡颁奖机构主席曝出性丑闻!

Bailey is a veteran cinematographer who shot such films as "The Big Chill" and "Groundhog Day".

贝利是一名经验丰富的电影摄影师,曾拍摄《大寒》、《土拨鼠之日》等电影。
He has been president of the Academy since August 2017, taking over the post from Cheryl Boone Isaacs.
2017年8月,他接替谢丽尔·布恩·艾萨克斯成为学院主席。
If Bailey is expelled, he would be replaced in the line of succession by first Vice President Lois Burwell until the next election takes place in August.
如果贝利被开除,第一副主席罗伊斯·伯维尔将接替他的职务,直到8月举行下一次选举。
Producer Harvey Weinstein was expelled from the organisation in October following sexual abuse allegations made against him.
此前,制片人哈维·韦恩斯坦在遭到性侵指控后,已于去年10月份被该学院开除。

重点单词   查看全部解释    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。