手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

乔布斯女儿将出书《小人物》 谈与父亲的恩恩怨怨

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The daughter of late Apple CEO Steve Jobs is writing a memoir to be published in September that will detail her complicated relationship with her father.

据报道,前任苹果CEO史蒂夫·乔布斯的女儿正在撰写一本回忆录,这部作品预计将于今年9月出版,书中将详细描写她和父亲之间的爱恨情仇。
The book, by Lisa Brennan-Jobs, 39, is to be titled Small Fry, from publisher Grove Press.
本书作者丽莎·布伦南·乔布斯今年39岁,她将这本书取名《小人物》。本书将由格罗夫出版社发行。
Lisa Brennan-Jobs, whose mother is artist Chrisann Brennan, had little contact her father during her early years.
丽莎的母亲克里丝安·布伦南是一个艺术家。在丽莎小的时候,她母亲与父亲极少联系。

乔布斯女儿将出书《小人物》 谈与父亲的恩恩怨怨

Initially, Steve Jobs questioned his paternity, but later apologized and became more involved by inviting her into his world of "mansions, vacations, and private schools," according to a description of the book on Amazon, and also naming one of Apple's early computers, the Apple Lisa, after her.

据亚马逊网的书籍描述称,起初乔布斯不认丽莎是自己的女儿,不过后来他道了歉,并且让她进入了自己的“豪宅、度假和私人学校”的世界。乔布斯还用她的名字命名了一台苹果早期型号的电脑--Apple Lisa。
The book promises to give new insight into Steve Jobs, who while a brilliant businessman and marketer, was also known for being mercurial with friends, family, and colleagues.
乔布斯是一位杰出的商人和营销家,但在亲友和同事眼中,他也是个脾气乖戾的人。而这本书则为我们了解一个真实的乔布斯提供了新的视角。
Small Fry will follow a biography of Steve Jobs by Walter Isaacson in 2011 that covered Steve Jobs' relationship with Lisa Brennan-Jobs and her mother. Jobs later married Laurene Powell, with whom he had three children.
《小人物》是继2011年沃尔特·艾萨克森的《乔布斯传》后,第二本披露乔布斯与其妻女之间的秘闻的纪实作品。与克里丝安·布伦南分手后,乔布斯与劳伦·鲍威尔结了婚,二人后生育有三个子女。

重点单词   查看全部解释    
biography [bai'ɔgrəfi]

想一想再看

n. 传记

联想记忆
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
memoir ['memwɑ:]

想一想再看

n. 传记,实录 (复数)memoirs: 回忆录,自传

 
mercurial [mə:'kjuəriəl]

想一想再看

adj. 善变的,活泼的,水银的,[天文]水星的 n.

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
grove [grəuv]

想一想再看

n. 小树林,果树园

联想记忆
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

联想记忆
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,诱人的 动词invite的现在分词

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。