手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

这波操作太6,坐过山车尽情尖叫吧,还能给手机充电

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Scream if you want to... charge your phone.

如果你想给手机充电,那就尖叫吧……
Thanks to the wonders of science, riders on Thorpe Park's new attraction, The Walking Dead, can now power their smartphones by screaming loudly. That's because there are devices on it that 'harvest kinetic energy'.
感谢神奇的科学,英国索普游乐园新建景点“行尸走肉”过山车的玩家们可以通过大声尖叫给手机充电了。因为过山车里安装了可以“收集动能”的设备。
The Surrey theme park conducted research that showed that millennials' biggest fear is their phones running out of battery, so the device should prove popular.
这座位于萨里的主题公园进行的一项研究显示,千禧一代最害怕的就是手机快没电了,因此该设备应该非常受欢迎。
All of the Walking Dead's carriages have been fitted with the harvesting devices, which not only suck up the energy of screams, but that from g-force and vibrations, too.
“行尸走肉”过山车的所有车厢都安装了收集装置,它不仅能吸收尖叫的能量,还能吸收失重和振动的能量。
The units are then removed from the carriages by staff and deposited into an on-site mobile charging point.
然后由工作人员将设备从车厢中取出,就地存入手机充电点。
Thorpe Park said: 'If thrill-seekers are brave enough to open their eyes, they will see a set of LED lights in blood red powering up as guests' screams become louder... throughout the spine-tingling 90-second experience.'
索普游乐园称:“在这90秒的恐怖体验中,如果寻求刺激的人有勇气睁开双眼,就会看到当他们的尖叫声变大时,一组鲜红色的LED灯将接通电源。”
The 188mm x 188mm x 67mm device is jet black, 'blending into its dark and mysterious surroundings on the roller coaster themed around the global TV phenomenon'.
这款18.8厘米×18.8厘米×6.7厘米的黑色装置“融入到黑暗而神秘的‘行尸走肉’主题过山车中。”
Designed and installed by researchers at Queen Mary University London and the engineering team at Thorpe Park Resort, the technology took three months to implement, from design to installation.
该设备由伦敦玛丽女王大学的研究人员以及索普游乐园的工程师团队设计安装,历时三个月实现这项技术。
It will be available at the theme park for an initial trial period. If this proves successful, the technology may become a permanent fixture for the remainder of the 2018 season.
索普游乐园将先进行初步测试。如果测试成功,可能在2018年内将其改为固定装置。

这波操作太6!坐过山车尽情尖叫吧,还能给手机充电.jpg

Thorpe Park Resort's John Burton, who came up with the ride concept, said: 'The Walking Dead: The Ride is 15 out of 10 on the scare factor scale, so it makes sense to be able to combine and harness our visitors' screams and the ride's vibrations to help solve a problem each and every one of us faces - losing the charge on our mobiles when we're on a day out.'

这个概念是该游乐园的约翰?巴顿想出来的,他说:“如果满分是10分的话,‘行尸走肉’过山车的恐怖指数有15分,因此可以将游客的尖叫和车厢的振动的能量结合利用,来解决出门在外手机没电这个所有人都面临的问题。”
Dr Joe Briscoe, School of Engineering and Materials Science at Queen Mary University of London, said: 'This is an exciting concept that will undoubtedly be used more frequently in the future. The system uses a mini energy harvester to capture the kinetic energy, transferring it to a separate electrical circuit and storage unit, which is enough to charge a mobile phone.'
伦敦玛丽女王大学工程与材料科学学院的乔?布里斯科博士称:“这是一个令人激动的理念,将来的用处无疑会更广。这一系统通过一个微型能量采集器收集动能,转入独立电路和存储单元,足以给一部手机充电。”

重点单词   查看全部解释    
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思议的

联想记忆
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。