手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

苹果与清华大学成立联合研究中心

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Tim Cook, CEO of Apple Inc, said that the US tech giant will partner with China's Tsinghua University to create a joint research center that will focus on advanced technologies, including machine learning and computer vision.

美国科技巨头苹果公司首席执行官蒂姆·库克日前表示,苹果将和中国的清华大学合作成立联合研究中心,专注于机器学习和计算机视觉等先进技术研究。
The company also will donate 25 million yuan to the China Development Research Foundation, as part of its efforts to help students in the nation's less-developed areas, Cook said at the China Development Forum in Beijing.
库克在北京举行的中国发展论坛上还表示,作为帮助中国贫困地区学生的部分努力,苹果还将向中国发展研究基金会捐赠2500万元。

苹果与清华大学成立联合研究中心

The money will be used to support the foundation's digitalization program and "help more than 300,000 students from kindergarten to middle school in less-developed areas to find a way out of poverty," Cook said.

库克称,这笔资金将用于支持该基金会的数字化项目,并“帮助欠发达地区30多万名从幼儿园到中学的学生,以找到摆脱贫困的方法。”
"Creative developers and innovators are the future, and we need to nurture the students of today," Cook said.
库克说:“有创造力的开发者和创新者是未来,我们需要培养今天的学生”
According to him, products made in China have been sold to the world and ideas born here will also have a bigger global impact in the future.
根据他所说的,中国制造的产品已经销往世界各地,在这里诞生的创意也将在未来产生更大的全球影响。

重点单词   查看全部解释    
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
donate ['dəuneit]

想一想再看

vt. 捐赠,转移(电子)
vi. 捐款

联想记忆
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
nurture ['nə:tʃə]

想一想再看

n. 养育,照顾,教育,滋养,营养品
vt.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。