手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

评估报告显示 华尔街从业者荷包丰收

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The rise in stock prices in 2017 boosted the average bonus paid to Wall Street workers who live in New York City to $184,220, up 17% from a year earlier, according to an estimate released last Monday by the New York State Comptroller.

根据纽约州审计署上周一发布的一份评估报告,2017年,股价上涨令生活在纽约市的华尔街从业人员的平均奖金水涨船高,同比上涨17%至184220美元。
It was the second consecutive year workers in New York's financial services industry saw their bonuses jump by more than 15%.
这是纽约金融服务行业从业人员奖金连续第二年增长超过15%。
The overall 2017 bonus pool surged to $31.4 billion, vs. $26.9 billion in 2016.
2017年华尔街奖金总额飙升至314亿美元,2016年的奖金总额为269亿美元。

评估报告显示 华尔街从业者荷包丰收

The Dow Jones industrial average rallied 25% last year as the nine-year bull market rolled on. Industry profits jumped to their highest level in seven years.

去年,美股已走了九年的牛市行情仍在持续,道琼斯工业平均指数上涨25%。工业利润上升至7年以来最高水平。
Wall Street bonus pay dwarfs the total salary of the average American worker.
美国普通工人的奖金与华尔街精英相比相形见绌。
According to the Bureau of Labor Statistics, median wage for workers in the US in the fourth quarter of 2017 was $44,564 per year.
根据劳工统计局的数据,2017年第四季度美国工人的中位数年薪为44564美元。

重点单词   查看全部解释    
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
bonus ['bəunəs]

想一想再看

n. 奖金,红利

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。