手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

水果变身艺术品,香蕉还可以这么玩儿

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Stephan has been making banana art for nearly seven years and the results are mind-blowing.

史蒂芬从事香蕉艺术创作已经有近7年的时间,他的作品令人大开眼界。
Drawing upon imagery from religion, pop culture, wildlife and technology, Stephan's whimsical creations have seen him go viral on Instagram with his posts raking up thousands of likes from his more than 79,000 followers.
这些异想天开的画作包含了宗教、流行文化、野生动植物和科技元素,让史蒂芬在Ins上走红,坐拥79000多名粉丝,发布的帖子有成千上万粉丝点赞。
“My wife had been pushing me to use Instagram for a while, saying it would be great for promoting my illustrations and comics I've been doing in my spare time, besides my work as a graphic designer.”
“我妻子一直鼓动我玩儿Ins,她说这对宣传我的插画和漫画很有帮助,那是我闲暇时画的,我的本职工作是一名平面设计师。”
“And just after lunchtime, I wanted to experiment a bit with the app, try out the filters and such. But since I was at the office I didn't really have anything fun or interesting to photograph.”
“午餐时间过后,我想体验一下这个应用,尝试滤镜之类的功能。但因为我当时人在办公室,没有什么好玩有趣的东西可以拍。”
“I then noticed I still had a banana left from lunch and figured it would make a fun picture if I just drew a little happy face on it. Discovering how pleasant it actually is to draw on a banana - there is just something about how smooth the ballpoint pen flows on the structure of the banana peel - I made another 'fruitdoodle', as I like to call them, the next day. One with a grumpy face, for balance sake.”
“然后,我发现午饭时还剩下一根香蕉,我想,如果在香蕉上画一张笑脸,那应该是很有意思的图片。我发现用圆珠笔在香蕉皮上作画的感觉非常流畅。得了趣后,第二天,我又画了另一幅“水果涂鸦”,我喜欢这么称呼它们。为了中和一下,第二幅作品是一个生气的表情。”

水果变身艺术品,香蕉还可以这么玩儿.jpg

“I just kinda challenged myself to see what else I could come up with to draw on a banana, and I never stopped since. After a while, I also noticed that I was getting more likes and attention for my drawings on bananas than my other stuff. So instead of my other projects, I gradually started to focus more and more on the banana art.”

“我就是有点想挑战自己,看看我还能用香蕉创造出什么来,结果根本停不下来。一段时间之后,我发现相比于其他作品,我的香蕉涂鸦获得了更多喜爱和关注。因此,我逐渐开始在香蕉艺术上投入越来越多的精力,而不是其他作品。”
“Banana art has taken me across the border from Germany to the USA and I would love to get more invitations to do my banana art across the globe.”
“凭借香蕉艺术,我去了德国、美国,而我希望获得更多邀请,在世界各地展示我的香蕉艺术。”
Stephan's work isn't just exclusive to bananas. He's been known to incorporate all manner of fruit into his repertoire.
史蒂芬不限于在香蕉上创作。他已经掌握了用各种各样的水果作画的技能。
So, next time you have a piece of fruit in your hand don't just view it as a healthy and nutritious snack. View it as a piece of art which has endless possibilities.
所以下次当你拿起一种水果时,不要仅仅把它当作一种健康而有营养的食物,而要把它看成一件有无限潜力的艺术品。

重点单词   查看全部解释    
peel [pi:l]

想一想再看

n. 果皮
vt. 削皮,剥落
vi

 
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
whimsical ['wimzikəl]

想一想再看

adj. 心情浮动的,反覆无常的,古怪的

 
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 独占的,唯一的,排外的
n. 独家新

联想记忆
repertoire ['repətwɑ:]

想一想再看

n. (准备好演出的)节目,保留剧目,(计算机的)指令表

联想记忆
nutritious [nju:'triʃəs]

想一想再看

adj. 有营养的,滋养的

 
incorporate [in'kɔ:pəreit]

想一想再看

adj. 合并的,公司组织的,具体化的
v.

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。