手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

科学家发现人体新器官 充当内置'减震器'

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Humans have been studying the anatomy of our own bodies for thousands of years – but, to this day, scientists are still uncovering new secrets.

几千年来,人类一直在研究自己的人体结构,但直到今天,科学家们仍在揭示新的奥秘。
A team of researchers has identified what's said to be a previously undiscovered organ, and may even be one of the largest in the body.
近日,一组研究人员发现了一个据称此前未被发现的器官,它甚至可能是人体内最大的器官之一。
What was once thought to be dense, connective tissues running all throughout the body has now been found to be a network of fluid-filled compartments that may act as "shock absorbers."
科学家发现,此前曾一度被认为遍布全身的致密的结缔组织实际上是一个充满液体的间质网络,可能充当着人体的“减震器”。

科学家发现人体新器官 充当内置'减震器'

The system drains into the lymphatic system, and is said to be the source of lymph, which is vital to the functioning of inflammation-causing immune cells.

该系统流入淋巴系统,且据称是淋巴液的来源。淋巴液对可引发炎症的免疫细胞的作用发挥至关重要。
Not only could the finding reshape our understanding of the human body, but scientists say it could help to explain why cancer is more likely to spread when it invades certain areas.
科学家表示,上述发现不仅重塑了我们对人体的认知,还有助于解释为什么癌细胞在侵袭人体某些特定区域后更易扩散。
This finding has potential to drive dramatic advances in medicine, including the possibility that the direct sampling of interstitial fluid may become a powerful diagnostic tool.
该发现或将推动医学取得巨大进步,例如,对间质液的直接采样可能成为一种强大的诊断工具。

重点单词   查看全部解释    
undiscovered

想一想再看

adj. 未被发现的;未勘探的

 
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
immune [i'mju:n]

想一想再看

adj. 免除的,免疫的

 
sampling ['sæmpliŋ]

想一想再看

n. 抽样,样品 动词sample的现在分词形式

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。