手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

美国一对双胞胎兄弟竟在同一天当父亲

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Twin brothers in Michigan had an unexpected surprise last Tuesday when both of their wives gave birth on the same day.

上周二,密歇根的一对双胞胎兄弟收获了一个意外惊喜:他们的妻子在同一天生下了宝宝。
Joshua Thorington and his wife, Denise, welcomed a baby boy named Jack at 4:18 a.m. on March 27.
3月27日凌晨4点18分,约书亚·索林顿和他的妻子丹尼斯迎来了一个名叫杰克的男婴。
Just an hour later, WPBN reported, Joshua's brother, Justin Thorington and his wife, Alex, arrived at the same hospital -- Munson Medical Center in Traverse City -- because she was in labor.
据WPBN电视台报道,就在一小时后,约书亚的弟弟贾斯汀·索林顿和他的妻子亚历克丝来到了同一家医院--位于特拉弗斯市的曼森医疗中心,因为她正在分娩。

美国一对双胞胎兄弟竟在同一天当父亲

Just before midnight that same day, Alex gave birth to a baby girl named Lucy.

而就在同一天的午夜前,亚历克丝生下了一个名叫露西的女婴。
"It was kind of destined to be," Joshua told WPBN.
约书亚对WPBN电视台说道:“这是命中注定的。”
Initially, the babies were due roughly two weeks apart from each other, Joshua said. "The entire pregnancy we joked about how it could happen."
约书亚称,一开始两个婴儿的预产期大约相隔两周。“我们整个孕期都在开玩笑说这真是太巧了。”
"At first it didn't really hit me how unique this was, (maybe because I'm a twin), but the more I think about it the more I realize how special it is," Justin told Fox News.
贾斯汀在接受《福克斯新闻》采访时称:“起初,我并没有真正意识到这是多么的独特,(也许是因为我是双胞胎),但我越想就越意识到这是多么的特别。”

重点单词   查看全部解释    
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。