手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

郭德纲出任澳大利亚国家博物馆中国文化大使!

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Guo Degang, a popular Chinese traditional crosstalk performer, signed a letter of agreement last Thursday with the National Museum of Australia (NWA) to become the museum's cultural ambassador in China.

上周四,中国颇受欢迎的传统相声演员郭德纲与澳大利亚国家博物馆(NWA)签署了一份协议书,成为了该博物馆在中国的文化大使。
At the signing ceremony held at the NWA, Guo said he was honored to take the role.
在澳大利亚国家博物馆举行的签字仪式上,郭德纲表示自己很荣幸能够担任这个角色。
Under the agreement, Guo will promote the NMA's programs in China, the first of which will be a major exhibition of bark paintings on tour in China starting from July this year.
根据该协议,郭德纲将推动澳大利亚国家博物馆在中国的节目,其中第一项是将于今年7月开始在中国巡回演出的大型树皮画展。
It will be the first time that the bark paintings be exhibited outside Australia.
这将是第一次在澳大利亚境外展出树皮画。

郭德纲出任澳大利亚国家博物馆中国文化大使!

Guo, a leading character in China's traditional crosstalk comedy and a household name in China, enjoys more than 68 million followers on social media site Weibo.

中国传统相声的领军人物、家喻户晓的郭德纲在社交媒体网站新浪微博上拥有超过6800万名粉丝。
"Arts recognize no boundaries ... I think art is a very good bond to link people together and promote exchanges," Guo told Xinhua at the signing ceremony.
郭德纲在签字仪式上向新华社透露:“艺术不分国界,我认为艺术是把人们联系起来,促进交流的良好纽带。”
NWA Director Mathew Trinca said he found common ground in Guo's love of traditional Chinese art and his museum's enthusiasm in promoting Australia's traditional art.
澳大利亚国家博物馆馆长马修·特林卡表示,他在郭德纲对中国传统艺术的热爱,以及澳大利亚国家博物馆致力于推广澳大利亚传统艺术的热情中找到了共同点。
"The National Museum is committed to taking the Australian story to the world and we're delighted to partner with Mr Guo to help us reach Chinese audiences," said Trinca.
特林卡称:“澳大利亚国家博物馆致力于把澳大利亚的故事带到世界各地,我们很高兴与郭先生合作,以此来帮助我们接触到中国观众。”

重点单词   查看全部解释    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
bark [bɑ:k]

想一想再看

v. (狗)吠,咆哮
n. 狗吠,咆哮

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜剧,滑稽,幽默事件

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。