手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

常规赛MVP 还有悬念吗?

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Most Valuable Player

最有价值球员排名:
1. James Harden
1. 詹姆斯-哈登
2. LeBron James
2. 勒布朗-詹姆斯
3. Anthony Davis
3. 安东尼-戴维斯
4. Giannis Antetokounmpo
4. 扬尼斯-阿德托昆博
James and Harden are neck-and-neck in almost every metric.
詹姆斯和哈登几乎在每项数据上并驾齐驱。
If given a choice between game-planning for Harden or James in a seven-game series, 30 out of 30 teams would pick Harden within five seconds of being posed the question.
如果要在七胜制系列赛中在詹姆斯和哈登之间做出选择,30支队伍中无一例外地都在五秒内选择了哈登。
We've seen Chill Mode LeBron. This was different. LeBron at times stood still instead of rotating on defense. He occasionally decided not to close out on shooters.
我们见过不在状态的勒布朗。这有所不同。勒布朗有时会站着不动而不是轮换防守。他偶尔会决定不扑向射手。
During Cleveland's nadir, a couple of shooters caught the ball behind the arc, looked at LeBron as if expecting him to rush out, realized he had no plans to move, shrugged, and fired. Almost every other Cav played with the same sloth. It was, frankly, astonishing.
在克利夫兰的低谷期,好几个射手在三分线外接到球,看着勒布朗就仿佛在期盼他能够冲出来,当意识到他没有移动的意图时,(射手们)耸耸肩,把球投了出去。几乎每一位克利夫兰人都一样的慵懒。平心而论,这真的很令人吃惊。
That is a bridge too far, even if the new Cavs are better than their broken, discarded predecessors.
对于骑士来说这无疑是千里濠梁,即便这支崭新的骑士队比之前支离破碎的队伍更好。
the fight of regular season MVP

Harden may not be a galvanizer, either. He let his relationship with Dwight Howard a couple of years ago disintegrate amid silence and unmade passes. He wilted facing elimination last season. That is part of the reason Houston added some fire in Paul. There will be a crisis moment in the playoffs when the Rockets need Harden to galvanize them.

哈登也许也不能很好地激励他人。几年前,他让自己与德怀特-霍华德的关系在沉默中破裂,在场上也几乎不传球。面对上个赛季的挫败,他萎靡不振。这也是休斯顿引进保罗来增强火力点的一部分原因。在季后赛的紧要关头,火箭队需要哈登来催化这一切。
But they haven't needed much of it in blitzing through this regular season, and that is the period voters consider. Houston has been the league's best team wire-to-wire, and Harden its best player.
但是他们在常规赛的闪电战中,并不需要这么做,这也是他们的拥护者所考虑的。火箭队本赛季自始至终都是联盟的顶尖强队,而哈登一直是这支球队中最好的球员。
He just wrapped the greatest season of isolation basketball in league history, acting as battering ram in Houston's blunt force attack: pick-and-roll, switch, back it out, fatality.
作为火箭队强有力的进攻利器:挡拆,转换进攻,切入绕回,然后致命一击,哈登用这些高超的单打手段结束了这个火箭队历史上最伟大的赛季。
Harden's step-back 3-pointer and shoulder-checking drives have long obscured his brilliance as a passer. Harden's style can bore, but there are few NBA moments more exciting than those eye-of-the-storm seconds in which Harden digests a switch and slides two steps back with a live dribble. His eyes dart side-to-side, the entire game in his hands.
哈登的后撤步3分和压肩突破在很长的一段时间内掩盖了他传球的才华。哈登的风格令人(防守人员)厌烦,但是没有什么时刻比那些惊心动魄的瞬间更令人兴奋,哈登会用他灵活的运球技巧衔接后撤步撕裂防守转换。他用双眼省视着全场,似乎整场比赛都掌握在他的手中。
Harden is an offense unto himself. He is never going to be a plus defender. Even a disengaged LeBron, outside those outlier winter weeks of discontent, is a more impactful defender simply through the power of reputation and size. People fear the sudden appearance of dialed-in LeBron. They avoid him.
对于哈登来说,他就是一个进攻者。他从未准备去成为一个防守人员。除了那些让人不满的极寒期,即便是闲散的勒布朗,他的影响力和强壮的体型使得他成为一个更具威慑力的防守者。人们害怕勒布朗的突然出现。他们要躲避他。
Bottom line: This is Harden's year. Given equal statistical profiles, it is hard to reward an alpha player (LeBron) whose team -- the fourth seed entering Wednesday in the junior varsity conference -- is beset by constant, season-threatening melodrama.
这是属于哈登的一年,相同的数据显示,(勒布朗)所在球队以排名第四的成绩进入季后赛的球员很难得到嘉奖,他的球队正面临着持续不断的赛季性的危险剧情。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
offense [ə'fens]

想一想再看

n. 过错,冒犯,触怒,犯规,犯罪,进攻

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
beset [bi'set]

想一想再看

vt. 包围,困扰,镶嵌

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 
disengaged [.disin'geidʒd]

想一想再看

adj. 脱离的,解开的,超然的 动词disengage

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
brilliance ['briljəns]

想一想再看

n. (色彩)鲜明,光辉,辉煌

 


关键字: 双语新闻 NBA 常规赛 MVP

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。