手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

股神巴菲特对比特币一如既往地"不买账"

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

When Warren Buffett speaks, investors listen. And Buffett is still not sold on bitcoin.

当沃伦·巴菲特发表见解时,投资者会“言听计从”。而巴菲特现在仍对比特币“不买账”。
In an exclusive interview with Yahoo Finance in Omaha, Neb., leading up to Berkshire Hathaway's annual shareholder meeting, Buffett laid out his latest thinking on cryptocurrency investing.
在伯克希尔·哈撒韦公司的年度股东大会召开前夕,巴菲特在内布拉斯加州奥马哈接受《雅虎财经》独家专访时对加密货币投资进行了最新阐述。
"There's two kinds of items that people buy and think they're investing," he says. "One really is investing and the other isn't." Bitcoin, he says, isn't.
他说道:“人们通常会购买两种东西,认为自己是在投资。一种是真正的投资,而另一种则不是。”巴菲特称,比特币属于后者。

股神巴菲特对比特币一如既往地"不买账"

"If you buy something like a farm, an apartment house, or an interest in a business… You can do that on a private basis… And it's a perfectly satisfactory investment. You look at the investment itself to deliver the return to you."

“如果你买了一个农场、一套公寓,或者对一家企业感兴趣你,可以基于私人基础做这些事情,这完全符合投资。你关注投资本身,期望获得回报。”
"Now, if you buy something like bitcoin or some cryptocurrency, you don't really have anything that has produced anything. You're just hoping the next guy pays more."
“如今,如果你买了比特币或一些加密货币,它们不会产生任何东西,你只是希望下一个接盘者付出更多。”
"When you buy cryptocurrency," Buffett continues, "you aren't investing when you do that. You're speculating. There's nothing wrong with it. If you wanna gamble somebody else will come along and pay more money tomorrow, that's one kind of game. That is not investing."
巴菲特继续说:“当你购买加密货币时,你并不是在投资。你在投机。这没什么不对的。如果你想赌一把,明天就会有人来并愿意付更多的钱,这就是赌博的一种。这不是投资。”
To be sure, many big banks and blue-chip American corporations like IBM, have embraced blockchain, the underlying decentralized ledger technology on which bitcoin is built. But for now, Buffett isn't sold on crypto.
可以肯定的是,许多大银行和像IBM这样的美国蓝筹公司都已经接受了区块链,这是一种底层的去中心化的分类记账技术,基于此并产生了比特币。但就目前而言,巴菲特显然对加密技术并不“买账”。

重点单词   查看全部解释    
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 独占的,唯一的,排外的
n. 独家新

联想记忆
ledger ['ledʒə]

想一想再看

总帐,分类帐 n. 帐簿

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
gamble ['gæmbl]

想一想再看

v. 赌博,投机,孤注一掷
n. 赌博,冒险

联想记忆
underlying [.ʌndə'laiiŋ]

想一想再看

adj. 在下面的,基本的,隐含的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。