手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

东北边境小城丹东房地产躁动 一夜之间房价暴涨57%

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Soaring home prices in Dandong, a city bordering the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) in Liaoning province, are an irrational market reaction based on hopes that a continuing series of talks will lead to increased commerce, according to an expert.

与朝鲜毗邻的辽宁省丹东市近日来房价快速上涨,专家表示,这是市场对于目前进行的一系列对话会增加商贸往来的非理性反应。
Housing prices in Xincheng district, a new housing area on the outskirts of Dandong, jumped 57% overnight, according to a report in Securities Times.
《证券时报》的一篇报道称,位于丹东市郊的新城区的房产价格一夜之间暴涨57%。
Dandong is right across the Yalu River from Sinuiju, DPRK.
丹东位于鸭绿江边,与朝鲜新义州市隔江相望。

东北边境小城丹东房地产躁动 一夜之间房价暴涨57%

But Lyu Chao, a researcher at the Liaoning Academy of Social Sciences, called the price boom irrational investment behavior based on overoptimistic assumptions.

但辽宁省社科院研究员吕超表示,丹东房价上涨是基于过度乐观的假设下的非理性投资行为。
"Housing prices in Dandong have always been a reflection of the China-DPRK relationship," Lyu said.
吕超称:“丹东的房价一直是中朝两国关系的反映。”
"People's confidence in future trade is growing. It is certain to say the trading relationship will become better, but it is still at the beginning stage, and it is too early to say the economy of Dandong will soar in the short term."
“人们对未来贸易的信心正在增强。可以肯定地说,贸易关系会变得更好,但仍处于起步阶段,现在说丹东的经济在短期内会飙升还为时过早。”
Yang Hongxu, deputy director of E-House China, a real estate services provider, also warned that people need to be cautious about buying houses in Dandong.
房地产服务提供商易居中国的副总裁杨红旭也警告称,人们需要对在丹东买房子持谨慎态度。

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
outskirts ['aut.skə:ts]

想一想再看

n. 郊区
名词outskirt的复数形式

联想记忆
cautious ['kɔ:ʃəs]

想一想再看

adj. 十分小心的,谨慎的

 
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影响

联想记忆
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁荣,低沉声,帆杠,水栅
vi. 急速增

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。