手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第5章:解谜接力赛(76)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

None of this was quite what Churchill had in mind when calling the British people to brace themselves to their duties, or speaking of the Empire that might last a thousand years.

丘吉尔完全没想过这些,他号召英国人民谨守自己的责任,还说帝国会常青一千年。
But duty and empires did not solve ciphers, and Churchill never bargained for an Alan Turing.
但是责任和帝国并不能解开德国密码,而丘吉尔却从未期待过艾伦·图灵。
If the danger of direct invasion diminished, the attack on shipping was itself an invasion of the British metabolism.
如果说直接侵略的危险减小了,那么对贸易的攻击,就是对英国运转机制的侵略。
In the first year of war the sinkings by U-boats had not been the dominating problem.
在战争的第一年,被U型潜艇击沉并不是最重要的问题,
More significant were the disposition of the merchant fleets of newly occupied and neutral countries,
更重要的是新占领的和中立国家的商船队的部署,
the closure to trade of both the Channel and the Mediterranean, and the reduced capacity of British ports and inland transport to absorb whatever arrived.
海峡和地中海贸易的中断,还有英国港口吞吐量的减少。
From late 1940, however, the position began to clarify.
不过,从1940年末开始,情况变得清楚了。
The British-controlled merchant fleet had to supply an island separated by only twenty miles from an enemy continent, and to do so from bases thousands of miles across submarine-infested seas.
英国的商船队需要供给一个离敌人的大陆只有20英里的岛,而且中间经过了一个潜艇遍布的海域。
Britain also had to continue the economic system on which vast populations around the globe depended, and to remain at war at all,
英国还要维持全球的贸易网点,而且为了保持交战状态,
had to attack Italy in a Middle East which was now as distant from Britain as was New Zealand.
还必须去攻击意大利,对英国来说,意大利现在就像新西兰一样远。

重点单词   查看全部解释    
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空挡的

 
absorb [əb'sɔ:b]

想一想再看

vt. 吸纳,吸引 ... 的注意,吞并

联想记忆
merchant ['mə:tʃənt]

想一想再看

n. 商人,店主,专家
adj. 商业的

 
clarify ['klærifai]

想一想再看

vt. 澄清,阐明,使 ... 明晰

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
inland ['inlənd]

想一想再看

adj. 内陆的,国内的
adv. 内陆地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。