手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

两名自行车手在墨西哥遇难 警方调查认为系蓄意谋杀

来源:BBC英伦网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The bodies of Holger Hagenbusch, from Germany, and Krzysztof Chmielewski, from Poland, were found at the bottom of a cliff in Chiapas state.

近日,德国人霍尔格·哈根布殊和波兰人克日什托夫·齐米耶夫斯基的尸体在恰帕斯州悬崖的底部被发现。
Local authorities had said the pair appeared to have fallen after losing control.
当地管理部门称,这对拍档似乎是在失控之后坠入悬崖的。
However, relatives and fellow cyclists suspected it was more sinister, and had called for a deeper investigation.
但是他们的亲戚和其他自行车手表示怀疑,认为这件事情的真相更加邪恶,并要求进行更加深入的调查。
The newly appointed special prosecutor, Luis Alberto Sanchez, said that they were killed in what appears to have been a robbery.
最新任命的特别检察官路易斯·阿尔贝托·桑切斯称,他们似乎是在一起抢劫事件中被杀害的。
"Our investigations up to now indicate this was an intentional homicide," he said.
他表示:“我们迄今为止的调查表明,这是一场蓄意谋杀。”

两名自行车手在墨西哥遇难 警方调查认为系蓄意谋杀

Chmielewski's body was found first, 40 metres below the road, on 26 April. Hagenbusch was found eight days later -- on 4 May -- further down the ravine.

4月26日,齐米耶夫斯基的尸体首先在道路下方40米处被发现。八天后,也就是5月4日,哈根布殊的尸体在峡谷更下方的位置被发现。
The regional attorney general in Chiapas, Arturo Pablo Lievano, originally said there was no evidence of bad intent and everything pointed to an accident.
起初,恰帕斯的地区检察长阿图罗·巴勃罗·列瓦诺声称并没有证据显示这起事故是恶意的,所有证据均指向这是一场意外。
However, Hagenbusch's brother, Reiner, told the German press he believed they had been killed and there had been some sort of attempted cover-up.
但是哈根布殊的哥哥雷纳向德国媒体透露,他相信他们是被杀害的,现场存在刻意的掩饰。
After travelling to Mexico to identify his brother's body, he also found out information about the Polish biker.
在到墨西哥辨认弟弟的尸体后,他还发现了一些关于那位波兰骑行者的信息。
"The Polish cyclist was decapitated and had a foot missing," he wrote on Facebook. Investigators now believe that the pair were assaulted on either the 19 or 20 April.
他在Facebook上写道:“这位波兰骑行者尸首异处,一只脚不见了”。调查人员如今相信这对拍档是在4月19或者20号被袭击了。

重点单词   查看全部解释    
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
intentional [in'tenʃənəl]

想一想再看

adj. 企图的,策划的,故意的

联想记忆
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光泽,上光剂,优雅,精良
v. 擦亮,磨

联想记忆
cliff [klif]

想一想再看

n. 悬崖,峭壁

 
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意图,目的,意向,含义 adj. 专心的,决心的,

 
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。