手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

幸运儿! 澳洲一男子竟然在一周内中两次彩票

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A stunned Sydney man who was celebrating an Australian lottery windfall could not believe it when he won again less than a week later.

悉尼一名男子在庆祝自己中彩票大发横财之际,他肯定不会想到,他在此后不到一周的时间里居然会再次中彩票。
The unidentified man, in his 40s and from the suburb of Bondi, picked up Aus$1,020,487 on May 7th and then scooped another Aus$1,457,834 on May 12th.
这名未具身份的男子现年40多岁,来自邦迪郊区。他于7日赢得1020487澳元,之后于12日又赢得了1457834澳元。
"I just thought this is too good to be true," he said after being informed of his good fortune.
在被通知中彩后他表示:“我只是觉得这事好得令人难以置信。”
"The chances of winning twice in such a short period of time must be non-existent. I wish I had some advice to others on how to win the lottery, but I don't."
“能在这么短的时间内中两次彩的机会肯定微乎其微,我很希望自己能为其他人提供一些如何中彩的建议,可我没有。”

幸运儿! 澳洲一男子竟然在一周内中两次彩票

Asked what he would do with the cash, he said he plans to invest in some Sydney real estate, buy a new car and "a holiday to Honolulu".

当被问及怎么用这笔钱时,该男子称,打算用它来投资部分悉尼房产,买辆新车,再去檀香山度个假。
Lottery organizers could not estimate the likelihood of winning twice in a week, but the odds of winning once are one in 1.845 million.
彩票的供应方无法估计在一周内两次中奖的可能性,但一次中奖的几率是184.5万分之一。
"We don't know of anyone else who has won twice in a week," NSW Lotteries spokesman Matt Hart told AFP.
新南威尔士彩票公司的发言人马特·哈特向《法新社》透露:“我们不知道还有谁在一周内中了两次彩票。”

重点单词   查看全部解释    
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
lottery ['lɔtəri]

想一想再看

n. 彩票

联想记忆
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
likelihood ['laiklihud]

想一想再看

n. 可能性

联想记忆
unidentified ['ʌnai'dentifaid]

想一想再看

adj. 未确认的,无法识别的,身份不明的

 
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。