手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

2018世界大学声誉排行榜发布 清华北大继续稳居前20

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Two Chinese universities have been placed in the top 20 of this year's Times Higher Education World Reputation Rankings, according to data released last Thursday.

上周四公布的一项数据显示,两所中国顶尖大学跻身今年《泰晤士报高等教育专刊世界大学声誉排行榜》的前20名。
Tsinghua University and Peking University are ranked in 14th and 17th place respectively -- the same positions they held in last year's rankings.
清华大学和北京大学分别排在第14位和第17位,与它们去年各自的排名相同。
The top 20 comprises 13 US universities, four British and three others.
排名前20的大学有13所大学是美国的大学、还有4所英国大学和3所其他大学。
Harvard topped the league table, followed by Massachusetts Institute of Technology and Stanford University.
哈佛大学位居榜首,紧随其后的是麻省理工学院和斯坦福大学。
The list has four British universities, which are Cambridge, Oxford and London's University College and Imperial College. The University of Tokyo is also included in top 20.
这份榜单的四所英国大学分别是剑桥大学、牛津大学和伦敦大学和帝国理工学院。东京大学也位列前20名。

2018世界大学声誉排行榜发布 清华北大继续稳居前20

Traditionally Chinese universities scored less well in international ranking tables compared to US and European incumbents in levels of teaching and research.

传统上,在教学和研究水平方面,中国大学在国际排名排行榜上的评价要比美国和欧洲的高校逊色一些。
This changed two years ago, though, when Tsinghua University broke into the top 20 for the first time, ranking 18th in 2016. Last year, Peking University joined it in the top 20.
但是,这一情况在两年前发生了变化,清华大学首次跻身前20名,2016年排名第18位。去年,北京大学也跻身前20名。
Phil Baty, editor of the rankings, said: "it seems that China's relentless march up the global league tables has stalled, after making major gains in recent years. This new data shows just how hard it is for emerging powers to break into the traditional global elite."
该排名的编辑菲尔·巴蒂称:“在近几年取得重大进展之后,中国在全球排名榜上的持续增长似乎已经停滞。这些新数据显示,新兴力量要打入传统的全球名校阶层是多么困难。”
However, Baty said the stabilization of Chinese universities' rankings is no cause for alarm. "Continued investment built on decades of spending, and increased internationalization in Chinese higher education will no doubt ensure China's universities continue to strengthen," he said.
不过巴蒂表示,中国大学排名的稳定并不值得担忧。他说:“数十年的持续投资建设以及中国高等教育国际化程度的提高,无疑将使得中国的大学变得越来越好。”

重点单词   查看全部解释    
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
relentless [ri'lentlis]

想一想再看

adj. 无情的,冷酷的,残酷的

联想记忆
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
stabilization [,steibilai'zeiʃən, -li-]

想一想再看

n. 稳定;稳定化

联想记忆
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。