手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

MVP登 4年了我终于拿到属于我的东西

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Could U wake me up at 7:00, And could U leave me a couple of dollers. P.S. Keep this paper. Imma be a star.

你能早上7点钟叫我起床,然后给我一点钱花吗?P.S.保存好这张字条,我会成为一个明星。
登登

It's fitting, in some ways, that Harden was the last of the old OKC trio to win MVP. He was always the Thunder's third option, the star who had to sacrifice to serve as a sixth man, the one management wasn't willing to give a maximum contract to keep.

作为雷霆三少中最后一位获得MVP的球员,某种程度上讲,哈登实至名归。 在雷霆,他一直都是球队的第三选择,天赋异禀的大胡子甘愿为球队做出牺牲担任第六人,却没有打动雷霆管理层用一份大合同把他留下。
Even as Harden accepts the league's premier individual honor — a year after his second runner-up finish, when Westbrook won and the Houston Rockets felt Harden was robbed — The Beard is overshadowed by a former teammate. Durant sits atop the NBA world weeks after claiming his second consecutive Finals MVP trophy and championship with the Golden State Warriors.
在结束了两个MVP的陪跑后,本赛季联盟终于将常规赛个人最高荣誉给予哈登,尤其在休斯顿看来本就该一年前属于他的荣耀,却被威少抢走,即便如此,他的光环还是昔日大哥杜兰特所掩盖,在帮助勇士卫冕成功后,他个人也蝉联总决赛最有价值球员,他已然站在NBA的最高峰。
雷霆三少

Harden finally has his MVP, but he's still seeking the satisfaction that can only come with riding on a float during a championship parade. He's still gunning for Golden State and his old friend Durant, as the Thunder and Westbrook attempt to work their way back into contention.

所以虽然哈登终于拥有了自己的第一座MVP,但是他仍然在努力追求那份只有夺冠游行中乘坐冠军大巴才会有的满足感,他始终还是把目标设置在击败勇士以及他的老朋友杜兰特,就像雷霆和威少努力把球队再带回到竞争者的行列。
"I think we're very close, obviously," Rockets coach Mike D'Antoni said. "Some things we'll tweak, and we'll get back on the horse and we'll get these guys here pretty soon."
火箭主教练德安东尼谈到:“很明显,我认为我们实力很接近,当我们做出一些改变,很快我们会重新杀回来,再次在比赛上遇到这些对手。
Arguably the most talented trio to ever play together in the NBA has separated, scattered throughout the Western Conference. Westbrook and Harden have joined Durant in the MVP club the last two seasons, while Durant has celebrated championships, the ultimate goal that has thus far eluded his old Oklahoma City running mates.
可以这么说,他们曾经是NBA最具天赋的三人组,如今只能在西部各为其主,在杜兰特夺得MVP后,威少和哈登也在接下来两个赛季加入MVP获得者的行列,但是当杜兰特为夺冠庆祝时,大胡子与他的俄城竞争对手相比,终极目标似乎又要高出一等了。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天赋的

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
teammate ['ti:mmeit]

想一想再看

n. 队友

联想记忆
trophy ['trəufi]

想一想再看

n. 奖品,战利品

联想记忆
contention [kən'tenʃən]

想一想再看

n. 争论,争辩,所持的论点 [计算机] 线路争夺

联想记忆
trio ['tri:əu]

想一想再看

n. 三个一组,三重唱(奏)

 
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。