手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

夏威夷火山喷出宝石雨 居民喜获绿宝石

来源:可可英语 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

The 43-consecutive-day's eruptions of Hawaii's Kilauea volcano have rained tiny green gems known as olivines onto the island's streets and beaches.

美国夏威夷岛上的基拉韦厄火山已持续喷发了43天,一种被叫作橄榄石的小绿宝石像下雨般落在街道和海滩上。
The minerals are found in volcanic rocks and land around Hawaii. They have always been there but have been dislodged by the recent eruptions and are coming shooting down on resident as a result.
这些矿物质散落在夏威夷岛附近的火山岩和陆地上。它们随着近期频繁的火山喷发被喷射出来,降落在当地。
Residents have collected the minerals and shared photographs on social media.
当地居民收集了这些矿石,并在社交媒体上分享了照片。

夏威夷火山喷出宝石雨 居民喜获绿宝石

Olivine is a green mineral which has been used for centuries to make jewelry, and in some cases, can be worth as much as $450 per carat.

橄榄石是一种绿色矿石,几个世纪以来一直用于生产珠宝,有时每克拉价值可高达450美元。
Cheryl Gansecki, a geologist at the University of Hawaii-Hilo that studies the composition of Kilauea's lava, told Mashable that there were two reasons the gems were being discovered more frequently because of the eruptions.
专门研究基拉韦厄熔岩的夏威夷大学希洛分校的地质学家谢丽尔·甘瑟斯基向Mashable网站透露,该宝石在火山爆发期间较频繁出现是由两个原因造成的。
'The lava that is erupting now is very crystal-rich and it is quite possible that residents might be finding olivine. It can be carried in the pumice pieces that have been rained all over the area or left behind when weaker lava rocks are crushed,' she said.
她说道:“现在喷发出的熔岩富含晶体,当地居民很有可能会找到橄榄石。一是因为洒落在该地区各个角落的浮石碎片中携带着橄榄石;二是因为当强度较弱的熔岩被挤压碰撞时橄榄石就会出现。

重点单词   查看全部解释    
volcanic [vɔl'kænik]

想一想再看

adj. 火山的,猛烈的

 
volcano [vɔl'keinəu]

想一想再看

n. 火山

联想记忆
mineral ['minərəl]

想一想再看

adj. 矿物的
n. 矿物,矿石

联想记忆
composition [.kɔmpə'ziʃən]

想一想再看

n. 作文,著作,组织,合成物,成份

联想记忆
lava ['lɑ:və]

想一想再看

n. 熔岩,火山岩

联想记忆
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠宝,珠宝类

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。