手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

英格拉姆 别了!挚爱杜克 老K教练

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

布兰登-英格拉姆,20岁,天赋异禀,2016年被湖人用榜眼签选中。过去的一个赛季,他的表现有了长足的进步。然而最近由于伦纳德与湖人的流言,身陷交易传闻中。英格拉姆出身篮球名校杜克大学,对母校和老K教练有着非常深的感情。下面就让我们欣赏他写给母校的亲笔信。

Farewell, Duke

别了,杜克
BRANDON INGRAM APR 04 2016
布兰登-英格拉姆,2016年4月4日
Today I'm declaring for the NBA draft. So I'm thinking back about my year at Duke and everything that led to where I am today.
今天,我宣布,我将参加2016年的NBA选秀。我不禁回想起在杜克度过的时光和成长中的点点滴滴。
The first thing that jumps into my mind is the day I got a call from Coach K. You don't forget that day. He was coming to Kinston, N.C. To my house. It was my junior year of high school.
我最先想到的是接到老K教练电话的那一天。那一天我永生难忘。他当时正要来北卡州的金斯敦。他打算来我家。那时我高三。
Coach K pulled out his phone. It's an iPhone 6. For some reason, I'd never considered that Coach K even owned a phone. Not to mention an iPhone 6. But anyway, he said:
他掏出他的手机,一部iPhone 6。出于某种原因,我从没想过老K教练会用手机,更别说是iPhone 6了。总之,他说:
"You've got a good Instagram."
“你的Instagram不错啊。”
Huh? I'm thinking it's some kind of joke. Or maybe that I posted something I shouldn't have?
啊?他是在跟我开玩笑吗?还是说,我发了什么不该发的东西?
"Tell me what this means to you," he said, pointing to a quote I had written as a caption for a photo.
“给我讲讲这句话有什么含义吧。”他指着我为一张照片配的文字说。
布兰登-英格拉姆

The quote was, "Stay hungry and stay humble."

那句话是“保持饥饿,保持谦逊。”
Before he left, Coach K said something that I haven't forgotten.
我还记得老K教练临走前对我说的话。
"I can only promise you one thing: The next level will be an adjustment. I can't guarantee that you'll start for me, but you'll have a shot."
“我只能向你承诺一件事:你还需要适应下一个级别的比赛。我无法保证你能打上首发,但你有机会。”
That really made an impact on me.
这番话对我影响深远。
But after he left, I thought more about it, and it started to make sense. I wanted to work for my spot, and he wanted the same thing for me.
但当老K教练走后,我越想越觉得他说得有道理。我要努力去争取自己的位置,他也是这么想的。
Coach K was right about a couple of things. Adjusting to the next level was harder than I expected. The truth is, I really struggled for the first few months of the season.
老K教练对几件事的看法是对的。适应更高级别的比赛比我想象得要难。事实是,在赛季的前几个月里,我真的很挣扎。
He wasn't mad. He was calm, just like he was at my house.
但他并没有生气,而是很平静,就像在我家时那样。
"Where's that hungry kid I recruited? Show me that kid."
“我招来的那个充满饥饿感的孩子哪儿去了?让我见见那个孩子。”
My time is almost over here in Durham. Today as I declare for the NBA Draft, I'm both excited and sad about this moment.
在达勒姆生活的日子马上就要结束了。今天我正式宣布,我将参加2016年的NBA选秀。此刻,我既兴奋又难过。
On one hand, one year at Duke isn't a very long time. I know that. But I've done a lot of growing, and growing up, in that time. I know by leaving I'll miss out on a lot of friendships and opportunities. I'll really miss all the students who showed me so much love. One of my favorite parts of the Duke basketball tradition is the high-five line at the end of home games.
一方面,在杜克大学度过的一年时光非常短暂,我明白。但在这段时间里,我成长了许多,也成熟了许多。我知道,离开意味着我将错过很多友谊、错过很多机会。我会怀念所有曾对我寄予厚爱的同学们。在杜克所有的篮球传统里,我最喜欢的一个环节,就是在主场比赛结束后和你们击掌。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
farewell ['fɛə'wel]

想一想再看

adj. 告别的
int. 再会,别了

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
declare [di'klɛə]

想一想再看

v. 宣布,声明,申报

联想记忆
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
caption ['kæpʃən]

想一想再看

n. 说明文字
v. 给(图片、照片等)加说明

联想记忆
adjustment [ə'dʒʌstmənt]

想一想再看

n. 调整

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。