手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

媒体曝特朗普遭恶作剧 和假议员通话谈国家大事

来源:可可英语 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

A comedian has successfully pulled a prank on the US president with a fake phone call, raising concerns that White House security had not been up to par.

日前,一名喜剧演员成功实施了对美国总统特朗普的恶作剧,这引发了关于白宫安保未能达标的担忧。
John Melendez, a radio show personality, said he had called Trump while the president was traveling to Washington DC on board Air Force One. The bizarre incident was widely reported last Friday.
电台节目名人约翰·梅伦德斯称,他在特朗普乘坐“空军一号”专机飞往华盛顿特区的途中打通了他的电话。多家媒体于上周五报道了这一奇葩事件。
In an audio recording of the calls released last Thursday, Melendez called up the White House and managed to convince the operator that he was an assistant for Senator Robert Menendez, and that the lawmaker needed to speak to Trump on a "pressing" issue.
在上周四公布的通话录音中,梅伦德斯打电话到白宫,假装自己是参议员鲍勃·梅南德兹的助手,称参议员需要就一桩“紧急”事项与特朗普通话,令接线员信以为真。

媒体曝特朗普遭恶作剧 和假议员通话谈国家大事

Melendez spoke with three White House aides on two phone calls. At one point a White House aide questioned why the New Jersey senator's assistant was calling from a California cell phone number. Melendez said they were "on vacation", which satisfied the White House aide.

梅伦德斯在两波通话中和三位白宫助理进行了交谈。当一名白宫助理问道为什么新泽西参议员的助手要用加州的电话号码来打电话时,梅伦德斯回答称他们“正在度假”,而这竟然让该白宫助理信以为真。
After several exchanges, Melendez was finally able to reach Trump and carried a five-minute conversation with Trump on issues such as immigration reform and options to fill a vacancy at the Supreme Court.
在数次转接后,梅伦德斯终于与特朗普通上了话,两人就移民改革和最高法大法官的提名问题谈了5分钟。
The White House has not confirmed the prank call, but according to US media, White House officials were scrambling to find how a prank phone call had been patched through so easily and are looking at ways to improve security for the White House.
白宫方面目前还没有证实这通恶作剧电话,但是根据美国媒体报道,白宫的官员们正竭力探寻一通恶作剧电话是怎么这么轻易就接入的,并正在寻求改善白宫安全状况的方法。

重点单词   查看全部解释    
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
bizarre [bi'zɑ:]

想一想再看

adj. 奇异的,怪诞的
n. 奇异花

联想记忆
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。