手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

央行行长称有能力保持人民币汇率的基本稳定

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The exchange rate of Chinese currency renminbi, or yuan, will remain basically stable at a reasonable and balanced level, China's central bank governor Yi Gang said Tuesday.

央行行长易纲周二表示,央行将保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。
The People's Bank of China (PBOC) is closely watching the recent fluctuations in the foreign exchange market, Yi said.
易纲称,近期外汇市场出现了一些波动,中国人民银行正在密切关注。
The central parity rate of the renminbi weakened 340 basis points to 6.6497 against the US dollar Tuesday, hitting a new low since Aug 25, 2017.
周二,人民币对美元汇率中间价报6.6497元,下调340个基点,创下自2017年8月25日以来的新低。

央行行长称有能力保持人民币汇率的基本稳定

Yi said a strengthening US dollar and external uncertainties have given rise to procyclical behavior, which refers to economic change that is positively correlated with the overall state of the economy.

易纲称,美元走强和外部不确定性导致了顺周期性行为。顺周期性行为指的是与整体经济状况呈正相关的经济变化。
China's economic fundamentals, he said, are sound and its financial risks are generally controllable. "The Chinese economy has entered a phase of high-quality development, with a stable international balance of payment and generally balanced cross-border capital flow."
他表示,当前中国经济基本面良好,金融风险总体可控。“中国经济进入高质量发展阶段,国际收支稳定,跨境资本流动大体平衡。”
China will use its experience and ample policy tools to maintain the yuan's exchange rate basically stable at a reasonable and balanced level.
我国将运用已有经验和充足的政策工具,保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。
The PBOC chief said China will adhere to a managed floating exchange rate system, which is market-oriented and formulated in reference to a basket of currencies.
这位央行行长称,我国将坚持以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。

重点单词   查看全部解释    
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
adhere [əd'hiə]

想一想再看

vi. 坚守于,对 ... 忠贞,紧抓着,遵守

联想记忆
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,适度的,通情达理的

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。