手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

海航集团董事长王健在法国意外跌落去世

来源:BBC英伦网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The co-founder and chairman of the giant Chinese conglomerate HNA Group has died in a fall in southern France, while touring the Provence region.

近日,中国海航集团联合创始人兼董事长王健在法国南部普罗旺斯地区游览时意外跌落,不幸身亡。
Wang Jian, 57, had climbed on a high parapet to take photographs in the picturesque village of Bonnieux when he fell, police said. Rescue services in the region were unable to revive him.
警方称,57岁的王健在风景如画的博尼约村游览时,试图爬上一堵带有护栏的围墙拍照,却不幸跌落。该地区的救援服务最终没能将他抢救过来。
Mr Wang helped turn HNA into one of the world's biggest companies, with assets in aviation, tourism and finance.
王健帮助海航集团成为了坐拥航空、旅游和金融行业的资产的世界大型公司之一。
It has major stakes in Deutsche Bank, hotel chain Hilton and skyscrapers in London and employs more than 400,000 people worldwide.
该公司拥有德意志银行、连锁酒店希尔顿和伦敦摩天大楼的大额股份,在全球拥有超过40万名员工。

海航集团董事长王健在法国意外跌落去世

The company is currently in the process of selling down some of its international assets in a bid to reduce its domestic debt built up during a rapid expansion in recent years.

目前,该公司正在出售部分国际资产,以减少近年来因快速扩张而累积的国内债务。
The company, which turned its website grey in a gesture of mourning, said it had lost an "exceptionally gifted leader and role model, whose vision and values will continue to be a beacon for all who had the good fortune to know him".
海航集团已经将该公司官网的色调设成灰色以示悼念,并称公司失去了一位“极具天赋的领导者和榜样,他的洞察力和价值观将继续成为指引所有有幸认识他的人前行的灯塔”。
Police are not treating his death as suspicious. According to various sources, he fell between 12m and 15m.
警方认为他的死亡并无可疑之处。各种消息来源显示,王健跌落处据地面的高度介于12米到15米之间。

重点单词   查看全部解释    
gifted ['giftid]

想一想再看

adj. 有天赋的,有才华的

 
exceptionally [ik'sepʃənəli]

想一想再看

adv. 例外地,格外地,特别地

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
conglomerate [kɔn'glɔmərit]

想一想再看

adj. 密集而固结的,成簇的 n. 联合企业,密集体,

联想记忆
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
beacon ['bi:kən]

想一想再看

n. 烟火,灯塔

联想记忆
revive [ri'vaiv]

想一想再看

vt. 使重生,恢复精神,重新记起,唤醒
vi

联想记忆
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手势,姿态
v. 作手势表达

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。